Más canciones de GLK
Más canciones de HMZ
Más canciones de 2 Mètres
Más canciones de JKSN
Descripción
Productor: Ofzetsross
Productor: Ersey
Editorial musical: Neptuno
Editorial musical: ediciones karma.
Letra y traducción
Original
Léger, logique.
Combien je vais encaisser cette année? Quatre-vingt-treize daghestanais.
Je reviens comme Gennaro, à seconde il y a un an.
Cent balles de l'heure, ce trou du cul lui a passé l'anneau.
Dix ans de carrière, dix ans de salaire, ça les démange, ils veulent savoir si je suis multimillionnaire. Toujours solo comme ours polaire.
On a scotché les poignets, mis la paire de runnings. Mes frères sont devenus des inconnus.
Je me rappelle des bagarres à Rosny. Je me rappelle de Joe à Holly.
Miroir, miroir, dis-moi combien je récupère cette année. Combien? On s'installe comme Staline.
Quatre-vingt-treize daghestanais. On bénav peu. Bénav peu. Penalty.
Elle est remplie de sang, ma P vingt-deux. C'est comme des balles, on a que ma cramé.
Diecisette comme Hajj Moussa, diecisette comme un yakuza.
On est sortis des ténèbres pour finir riches et célèbres. Léger, logique. Pow.
H,
M. Ouais. Déferré le mat à la Plaine. Comme Jacky le matou à thème. Bénar.
On sait tout faire à part la chienne.
On te laissera croire que tu décides comme croire en l'aveugle qui dessine. On compte même plus les saisies.
Nique ta mère sur la carte de BIZI.
Mon poto, j'ai ramené la résine, la régie essentielle.
On sort d'un plan phare de midi jusqu'à minuit, vêtements sales.
Comme Tana, toujours agressif, téma le pressing.
T'es de la mif si tu me fais signe, si tu m'apprécies.
Mais quelle audace, des vols de face comme dans Chodass.
T'es plein de te-cas, t'es plein d'occas', mais tu fais R.
On crie pas pour se faire entendre.
J'ai des potos sous fiche Interpol, des vrais poissons comme Smergol.
Quatre-vingt-treize, drogue life et top -boy. -Viens, on les choque. Viens, on les kesho.
Même le choc, il est choqué.
Pour la vie à Erling, Dembélé, Rosny.
Mais vu d'où l'on vient, la tâche, elle est relou. Le contact est la beuhr sans hollandaise.
Les pâtes, elles s'appellent sans milanaise. Pour le recel de vol, il y a toujours un zienté.
Et pour les me-ar, j'ai un Albanais. Vu qu'un va-t-aux, rafale, dodo.
Midi et demi, rafale devant les témoins. Ca- cagoule, gant. On repart en moto.
Six minutes, l'autoroute n'est pas très loin. Comportement, je peux pas faire la nouvelle école.
T'étais à l'école, j'étais déjà dans la com. Combien j'ai dépensé cette année?
Quatre-vingt-douze Pakistanais. Vingt K au poignet, quatre K à la sacoche.
Juste en accessoire, il y a vingt-quatre K. Quatre-vingt-douze life en quatre K.
Deux mètres de long font un gros quatre quatre. J'accélère sous le pont de l'Alma.
Rétroviseur intérieur, j'aperçois les gyros. Le moteur, il vient d'Allemagne.
Depuis tout petit peu, on gère le mail. Quarante-quatre magnum posé dans le bas.
Quatre-vingt-treize bâtard, c'est pire que Bagdad.
Ambiance macabre, on fait crier la K. Une balle, t'es mort, rayé de la carte. Nous, on bank pas sur les
Hollandais. On a changé la tenue, de la violence au menu. D'un feu, je suis muni.
Jamais je communique. Mes ennemis s'unissent, je vois rouge comme Munich.
Envoie-nous l'adresse, on va casser la plaque.
Pas le temps de communiquer, on arrive en les sharks. Tout ton loco, quatre-vingt-treize Aubert. Tunisie à
Harak, j'arrive comme à Stark. Du sang comme à Sparte, criminelle est la DEA.
Quatre méchants dans la BM. On s'arrête pas, bats les couilles si c'est une DA.
Et sur la portière, il y a peut-être mon ADN.
On règle en off, nous, les contentieux. Ton rappeur, il est banni que ça se tait.
Un bé dans la stupa, encore la vie de star. On me dit : Peto, canalise-toi.
Il y a de la demande, il y a des appels. Il y a des commandes, il y a les zombies.
Une grosse tremon, un gros -stremon. Ramène Melpop que je la démonte. -Je recule mon G sur un banc.
Je veux les streams, mais pas la vie des Migos. Quatre-vingt-treize comme Willos Saliba.
Les poucaves sont pas les bienvenidos.
Génère toujours en place. Boule de zipette dans sacoche Adidas.
Elle veut un fils, dans ses poumons, il y a du gaz. La main pliée quand il y a la daronne qui passe.
L'habit ne fait pas le moine. Tu vois des deux mille en full black.
Quand c'est chaud, tu fais l'iman. Bloqué comme dans Men in Men.
Chargé de bleus, je passe devant les monuments. Une liste de zombies à réanimer.
On chute dans la jungle comme des animaux. À toi de savoir avec qui t'as lié.
T'as un toolé, fais pas le taulier. Tu vas pas tenir les deux mains liées. Change pas d'écusson.
J'écrivais des sons avec Don Peso dans la cage d'escalier. Dans la cage d'escalier.
Ça sent la Sade Nissan.
Brr, brr. Je débarque en gros gamos sur toi décapoté.
Donc fais pas ça, ma, tu connais pas JK SN.
Traducción al español
Ligero, lógico.
¿Cuánto cobraré este año? Noventa y tres daguestaníes.
Vuelvo como Gennaro, segundo hace un año.
Cien dólares la hora, ese imbécil le dio el anillo.
Diez años de carrera, diez años de salario, les pica, quieren saber si soy multimillonario. Siempre solo como un oso polar.
Nos vendamos las muñecas y nos pusimos un par de zapatillas para correr. Mis hermanos se volvieron extraños.
Recuerdo las peleas en Rosny. Recuerdo a Joe de Holly.
Espejito, espejito, dime cuánto me devolverán este año. ¿Cuánto cuesta? Nos instalamos como Stalin.
Noventa y tres daguestaníes. No bendecimos mucho. Benavé pequeño. Pena.
Está lleno de sangre, mi P veintidós. Es como las balas, solo nos queda el mío quemado.
Diecisette como Hajj Moussa, diecisette como una yakuza.
Salimos de la oscuridad para acabar siendo ricos y famosos. Ligero, lógico. Pow.
h,
M. Sí. Dado de alta por la mañana en Plaine. Como el tema de Jacky el Gato. Benar.
Sabemos hacer de todo menos el perro.
Te dejaremos creer que tú decides cómo creer en el ciego que dibuja. Ya ni siquiera contamos las incautaciones.
Que se joda tu madre en el mapa BIZI.
Amigo mío, traje la resina, el manejo imprescindible.
Dejamos un plan clave desde el mediodía hasta la medianoche, con la ropa sucia.
Como Tana, siempre agresiva, pedía la presión.
Estás bien si me lo haces saber, si te gusto.
Pero qué audacia, robos frontales como en Chodass.
Estás lleno de cosas, estás lleno de oportunidades, pero haces R.
No gritamos para ser escuchados.
Tengo amigos en los archivos de Interpol, peces reales como Smergol.
Noventa y tres años, vida de drogas y jefe. -Vamos, vamos a sorprenderlos. Vamos, vamos a hacerles kesho.
Incluso con la conmoción, está conmocionado.
Por la vida en Erling, Dembélé, Rosny.
Pero considerando de dónde venimos, la tarea es desalentadora. El contacto es beuhr sin holandés.
La pasta se llama sans milanese. Para ocultar un robo siempre hay una solución.
Y para mí, tengo un albanés. Teniendo en cuenta que hay prisa, ráfaga, sueño.
Las doce y media, estalló delante de testigos. Capucha, guante. Salimos en moto.
Seis minutos, la autopista no está muy lejos. Comportamiento, no puedo ir a la nueva escuela.
Tú estabas en la escuela, yo ya estaba en comunicaciones. ¿Cuánto gasté este año?
Noventa y dos paquistaníes. Veinte K en la muñeca, cuatro K en el bolso.
Sólo como accesorio, hay veinticuatro K. Noventa y dos viven en cuatro K.
Dos metros de largo hacen un cuatro grande. Acelero bajo el puente de Alma.
Espejo retrovisor interior, veo los giroscopios. El motor procede de Alemania.
Desde hace muy poco gestionamos el correo electrónico. Cuarenta y cuatro magnum colocados en la parte inferior.
Noventa y tres bastardos son peores que Bagdad.
Ambiente macabro, hacemos gritar a los K. Una bala y estás muerto, borrado del mapa. No contamos con
Holandés. Cambiamos de outfit, violencia en el menú. Estoy equipado con un fuego.
Nunca me comunico. Mis enemigos se unen, veo rojo como Munich.
Envíanos la dirección, romperemos el plato.
No hay tiempo para comunicarnos, llegamos en tiburones. Toda tu locomotora, noventa y tres Aubert. Túnez a
Harak, voy a ver a Stark. Sangre como en Esparta, criminal es la DEA.
Cuatro malos en el BM. No paramos, golpeamos las bolas si es AD.
Y en la puerta puede estar mi ADN.
Resolvemos disputas fuera del sitio. Tu rapero está prohibido y cállate.
Un bebé en la estupa, todavía la vida de una estrella. Me dicen: Peto, canalízate.
Hay demanda, hay llamadas. Hay órdenes, hay zombies.
Un gran temblor, un gran temblor. Trae a Melpop de vuelta para que pueda desarmarlo. -Apoyo mi G en un banco.
Quiero las transmisiones, pero no la vida de Migos. Noventa y tres como Willos Saliba.
Los poucaves no son los bienvenidos.
Siempre genera en el lugar. Bola de zipette en bolso Adidas.
Quiere un hijo, tiene gases en los pulmones. Doblado a mano al pasar la señora.
La ropa no hace a un monje. Ves dos mil completamente negros.
Cuando hace calor, haces iman. Bloqueado como en Men in Men.
Cargado de moretones paso por delante de los monumentos. Una lista de zombies para reanimar.
Caemos en la jungla como animales. Depende de ti saber con quién te estás relacionando.
Tienes una herramienta, no actúes como un jefe. No vas a mantener ambas manos atadas. No cambies tu placa.
Estaba escribiendo sonidos con Don Peso en la escalera. En la escalera.
Huele a Sade Nissan.
Hermano, hermano. Te voy a atropellar sin cabeza.
Así que no hagas eso, mamá, no conoces a JK SN.