Más canciones de JKSN
Más canciones de Mig
Descripción
Productor, compositor: RAYANEONTHETRACK RAYANEONTHETRACK Coproductor, compositor: DADDYJO DADDYJO Letrista: Jacques Bopeau Ekita
Letra y traducción
Original
MIG Moula.
On veut tous faire des tunes, vivre au bord de la mer, on milche pas la main, on rêve de se faire la malle.
Dix-sept ans, j'bicrave, les clients, le lycée, j'suis bien loin du train de vie à la Ninho et Amal.
On fait le taff sans se plaindre, on veut finir plein avant de finir entre quatre planches. Si on tombe à plat, on va remonter la pente.
On sait ce que c'est de rien avoir. On sait ce que c'est de rien avoir.
Impliqué comme un mec du quatre-vingt-treize. Mentalité Sansani.
Charo comme dans le quatre-vingt-onze. Faut son parapluie quand il pleut.
Faut savoir affronter ses peurs. J'ai toujours aidé quand j'ai pu.
J'ai pris le sac, j'ai pas fait le pu, non. J'ai pris le sac, j'ai pas fait le pu, hein. Moi, j'suis pas Charlie, j'suis
MIG Moula. Moi, j'suis pas Charlie, j'suis MIG Moula. Je roule avec ML et le B.
J'ai arrêté le pilon, arrêté la beuh. Je regarde ni BFM, ni la une, ni la deux.
Je regarde ni BFM, ni la une, ni la deux.
Nique sa mère si je me mets du monde à dos.
Onze quarante-trois. En bas de chez toi, on vient ganter.
Deux quarante-trois. Deux mille connexions Bantu.
Congo les mauvais, l'argent sale, il nous a tentés. Bras dans le sale trempés.
Insu-moi, tu t'es pas trompé. Réagis pas, non. Viens quand il fait nuit.
Viens sans faire de bruit. Pour des lovés, j'dis pas non.
Si t'es un bon loup, on va te dépanner. Je cours après les chiffres. Pour des lovés, j'dis pas non.
Gros ter de dynamite et j'te sors la couplette dynamique.
Deux années différentes, une boule pour Tiphaine et deux pour Tiffany.
Mon gars, ça mange qu'avec la petite famille, on va pas s'vaisseau.
Bedo et Tikali, automatique, j'marche comme un chicano.
J'suis galote, c'est pas la même que vos petits calibres. Embrouille, on sort bifara. Petit ou gros, ça va djoufara.
J'suis dans le clash et intérieur, Tiffany. On croit en Dieu, pas de boumara.
Tes plans vont saturer. J'calcule tous mes coups comme Kim, Barbara, Bave et Jeep.
Donc à la barge, je ris. Toi, tous mes loups, sors de la bergerie.
Tout ça des bites, petit peu dans le bat, boss comme des forgerons.
Ça casse le temps, je mets du temps. La mort des majorés.
Ramène pas de bijoux, c'est dangereux. J'vois des affaires, on va tout gérer.
J'fais du sale, j'vais pas postuler devant Gémeaux. Une patrouille bizarre, c'est dangereux.
Quand j'arrive, j'écharpe, surposé rouge, je mou.
Onze quarante-trois. En bas de chez toi, on vient ganter.
Deux quarante-trois. Deux mille connexions Bantu.
Congo les mauvais, l'argent sale, il nous a tentés. Bras dans le sale trempés.
Insu-moi, tu t'es pas trompé. Réagis pas, non. Viens quand il fait nuit.
Viens sans faire de bruit. Pour des lovés, j'dis pas non.
Si t'es un bon loup, on va te dépanner. Je cours après les chiffres. Pour des lovés, j'dis pas non.
MIG Moula.
Traducción al español
MIG Moula.
Todos queremos ganar dinero, vivir junto al mar, no perdemos el tiempo, soñamos con hacer las maletas.
Diecisiete años, trabajo, clientes, escuela secundaria, estoy lejos del estilo de vida de Ninho y Amal.
Hacemos el trabajo sin quejarnos, queremos terminar antes de terminar entre cuatro tablas. Si caemos, nos levantaremos.
Sabemos lo que es no tener nada. Sabemos lo que es no tener nada.
Involucrado como un tipo de noventa y tres años. Mentalidad Sansani.
Charo como en el noventa y uno. Necesitas tu paraguas cuando llueve.
Hay que saber afrontar tus miedos. Siempre ayudé cuando pude.
Tomé la bolsa, no lo hice, no. Cogí el bolso, no lo hice, eh. Yo no soy Charlie, soy
MIG Moula. Yo no soy Charlie, soy MIG Moula. Viajo con ML y B.
Dejé el muslo, dejé la hierba. No veo ni BFM, ni la portada, ni ambas.
No veo ni BFM, ni la portada, ni ambas.
Que se joda su madre si alejo a la gente.
Once cuarenta y tres. Abajo de tu casa, venimos a guantear.
Dos cuarenta y tres. Dos mil conexiones bantúes.
Congo los malos, el dinero sucio, nos tentó. Brazos empapados en la tierra.
Sin que yo lo sepa, no te equivocas. No reacciones, no. Ven cuando esté oscuro.
Ven tranquilamente. A los que están acurrucados no les diría que no.
Si eres un buen lobo, te ayudaremos. Estoy persiguiendo números. A los que están acurrucados no les diría que no.
Gran explosión de dinamita y les daré el pareado dinámico.
Dos años diferentes, un baile para Tiphaine y dos para Tiffany.
Amigo, eso es todo lo que hace falta con la pequeña familia, no nos vamos a dejar.
Bedo y Tikali, automático, camino como chicano.
Soy galote, no es lo mismo que tus calibres pequeños. Confundíos, salimos bifara. Pequeño o grande, será djoufara.
Estoy en el choque y dentro, Tiffany. Creemos en Dios, no en boumara.
Tus planes se saturarán. Calculo todos mis movimientos como Kim, Barbara, Bave y Jeep.
Entonces en la barcaza me río. Vosotros, todos mis lobos, salid del redil.
Todos esos idiotas, un poco en el bate, jefes como herreros.
Mata el tiempo, me lleva tiempo. La muerte de los aumentados.
No traigas joyas, es peligroso. Veo negocios, lo gestionaremos todo.
Estoy haciendo el trabajo sucio, no voy a postularme frente a Géminis. Una patrulla extraña es peligrosa.
Cuando llego, tengo una bufanda, un abrigo rojo y estoy flácido.
Once cuarenta y tres. Abajo de tu casa, venimos a guantear.
Dos cuarenta y tres. Dos mil conexiones bantúes.
Congo los malos, el dinero sucio, nos tentó. Brazos empapados en la tierra.
Sin que yo lo sepa, no te equivocas. No reacciones, no. Ven cuando esté oscuro.
Ven tranquilamente. A los que están acurrucados no les diría que no.
Si eres un buen lobo, te ayudaremos. Estoy persiguiendo números. A los que están acurrucados no les diría que no.
MIG Moula.