Más canciones de Kukon
Más canciones de Daria ze Śląska
Descripción
Vocal: Kukon, Daria de Silesia Música: Hubi Muestra vocal: Lessmann Mezcla: Mauricius Zoltanski Masterización: Enzu Guion: Daria de Silesia y Kacper KiNiorski. Director y Montaje: Kacper KiNiorski Cinematografía y Corrección de Color: Mikołaj Bernatowicz Diseño de Producción: Karolina Sawicka Maquillaje: Justyna Wojdyga Segundo Director: Adam Uneżyński Asistente de Cámara: Dominik Maj Jefe de Iluminación: Piotr Masiak Eléctrico: Hubert Wodecki Equipamiento: Masiak Media y Koi Studio Imágenes BTS: Filip Pieleszniak y Wojciek Wojcik Productor: Magdalena Pieniążek Producción: HEYZ Coproducción: Harmider Film Group Productor Ejecutivo: Kornel Barinski
Letra y traducción
Original
Męczę się kiedy udajesz. Już takie widziałem i szybko rozbyzłem. Żarówki świecą się same.
Noce przegadane są wszystkie parzyste.
Kręci mnie wiedza i na każdy temat. I to, jakich używa słów.
Co trzyma pod skórą, co przyniosła w torbie i to, w jaki sposób pracuje jej mózg.
Podobnie jak mój.
Podobnie jak mój.
Podobnie jak mój.
Żaden z ciebie Clark Kent. Ze mnie Marilyn Monroe.
Raczej wolę big brain zamiast pusty smutek.
Jeśli powiesz jak jest, odpowiem ci z nawiązką. To nie pora na fejk.
Pora na dorosłość. Po co ci ten bitch face? Życie to nie foto.
Od tych codziennych spięć mam chorobę boską.
Jeśli ma nam coś wyjść, no to powiem prosto.
Odpuść cały ten cyrk. Psujesz nam widoczność.
Powiedz mi trochę więcej, tak abym coś poczuł. Trochę więcej niż mogę wyczytać z oczu.
Potrzymaj jeszcze mnie trochę na ogniu. Tracę kontrolę. Zamieniasz mnie w popiół.
Pobaw trochę się jeszcze tym słowem. Pokaż, że umiesz prowadzić rozmowę.
Wołam cię cicho, głośniej niż mogę.
Głośniej niż mogę.
Głośniej niż mogę. Głośniej niż mogę.
Głośniej niż mogę.
Stoimy w bagnie po kolana.
Zobacz.
To nie jest tylko moja sprawa. Przestań.
Chcę tylko, żebyś się postarał jeszcze.
Sprawdźmy, co działa, co nie działa. Wreszcie.
Traducción al español
Me canso cuando finges. He visto esto antes y lo descubrí rápidamente. Las bombillas se encienden solas.
Todas las noches pares se pasan hablando.
Me interesa el conocimiento sobre cada tema. Y qué palabras usa.
Qué guarda bajo su piel, qué trajo en su bolso y cómo funciona su cerebro.
Como el mío.
Como el mío.
Como el mío.
No eres Clark Kent. Soy Marilyn Monroe.
Prefiero tener un gran cerebro que una tristeza vacía.
Si me cuentas las cosas como son estaré encantado de responderte. Este no es el momento para la falsificación.
Es hora de crecer. ¿Por qué necesitas esa cara de perra? La vida no es una foto.
Estas tensiones diarias me enferman.
Si hay algo que podamos hacer, te lo diré directamente.
Deja todo este circo. Estás arruinando nuestra visibilidad.
Cuéntame un poco más para que pueda sentir algo. Un poco más de lo que puedo leer en mis ojos.
Mantenme en llamas un poco más. Estoy perdiendo el control. Me estás convirtiendo en ceniza.
Juega un poco más con esta palabra. Demuestre que puede mantener una conversación.
Te llamo suavemente, más fuerte de lo que puedo.
Más fuerte de lo que puedo.
Más fuerte de lo que puedo. Más fuerte de lo que puedo.
Más fuerte de lo que puedo.
Estamos en un pantano que nos llega hasta las rodillas.
Mirar.
No es sólo asunto mío. Detener.
Sólo quiero que te esfuerces más.
Comprobemos qué funciona y qué no. Por fin.