Más canciones de Marco Mengoni
Más canciones de Sayf
Más canciones de Rkomi
Descripción
El mar como un respiro de la propia idea de ser alguien. Las olas susurran que no hay que apresurarse, no hay que hacer carrera, no hay que medir el sentido por la cantidad de copas en CityLife. El sol derrite las preocupaciones, convirtiéndolas en perezosas burbujas de aire que suben a la superficie y estallan sin dejar rastro. Todo se vuelve un poco pegajoso, un poco salado, pero sorprendentemente ligero, como si la vida decidiera tomarse un respiro de la seriedad por un momento. Y en esta negligente languidez se mezclan el olor a crema, Marlboro y atisbos de un drama amoroso que ya no duele, sino que simplemente brilla en algún reflejo del sol sobre el agua. Parece que nada está decidido y que no hay nada que decidir. Puedes simplemente respirar, reír y permitirte ser feliz sin motivo, al menos hasta el atardecer.
Letra y traducción
Original
Sto bene al mare, al mare
Al mare, sto bene al mare
Non ho motivo di stare in città
Mi sento meglio nelle tane dei bruchi
Non è il denaro né una cookie mama-a-a
Che mi fa stare in una valle di cubi
Potevo fare come ha fatto papà
E capirci qualche cosa di tubi
Per poi finire coi compari nei ba-a-ar
Con i Campari, le Marlboro e gli urli
Mi ci vedi tu a Cinecittà?
A fare il ruolo dell'attore più bello
A dire frasi che domani chissà
Se avranno un senso per avere un anello
Ma mi ci vedi tipo tu a CityLife?
A fare i cin cin con i re di cemento
A festeggiare di un futuro che, sai
Cambia colore come cambiano i venti
Sto bene al mare, al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Sto bene al mare (oh-oh), al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Lei è così calda e bagnata appena uscita dall'acqua
Nel suo specchio cosmetico stiamo perdendo quota
Cattura la pioggia dentro a un berretto di paglia
Milioni di modi con cui la gente si innamora
Mi vali tutto il tempo, ti prego, resisti
Quanto dura un'amnesia, non c'è futuro d'esistere
Mi serve aria, un ventaglio, un altro dettaglio
Mi sono ficcato in un guaio
Io non sto bene al mare, mi devo abituare
Mi fa pensare, mami, a quanto siamo stati male
Ho un'estate da sprecare, stavolta rimedio
Le sussurro da dietro perché l'amore è così, cieco
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare (oh-oh-oh)
Sto bene al mare (sto bene al mare) (oh-oh), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare
(Sto bene al mare)
Cosa succede all'altra parte del mare?
(Stai bene al mare)
Con gli occhiali e con la crema solare mentre la terra scompare
(Sto bene al mare)
Farai un cammino spirituale fino a Timbuctù
Per non cadere in tentazioni come i jeans couture (stai bene al mare)
Farti bastare un amore soltanto
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), al mare (mhm)
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Traducción al español
Me siento bien a la orilla del mar, a la orilla del mar
A la orilla del mar, me siento bien a la orilla del mar.
No tengo motivos para quedarme en la ciudad.
Me siento mejor en las madrigueras de las orugas.
No es dinero ni una galleta mamá-a-a
Lo que me hace quedarme en un valle de cubos
Podría haber hecho lo que hizo papá.
Y entender algo sobre tubos.
Para luego terminar con los compinches en el ba-a-ar
Con Campari, Marlboros y gritos
¿Puedes verme en Cinecittà?
Para desempeñar el papel del actor más guapo.
Para decir frases que mañana quien sabe
Si tendrán sentido tener un anillo
¿Pero me ves como tú en CityLife?
Animando a los reyes del hormigón
Para celebrar un futuro que, ya sabes
Cambia de color a medida que cambian los vientos.
Me siento bien a la orilla del mar, a la orilla del mar
Oh, a la orilla del mar, me siento bien a la orilla del mar
Estoy feliz a la orilla del mar (oh-oh), a la orilla del mar
Oh, a la orilla del mar, me siento bien a la orilla del mar
Ella está tan caliente y mojada recién salida del agua.
En su espejo de tocador estamos perdiendo altura.
Atrapa la lluvia dentro de un sombrero de paja.
Millones de formas en que la gente se enamora
Tú vales todo mi tiempo, por favor espera.
Mientras dure la amnesia no habrá futuro para existir
Necesito aire, un ventilador, otro detalle.
Me metí en problemas
No me siento bien en la playa, tengo que acostumbrarme
Me hace pensar mami en lo mal que hemos estado
Tengo un verano que perder, esta vez lo arreglaré
Le susurro por detrás porque el amor es así, ciego
Soy bueno en la playa (soy bueno en la playa), en la playa (en-la playa)
Oh, a la orilla del mar (oh, a la orilla del mar), soy bueno en la orilla del mar (oh-oh-oh)
Soy bueno en la playa (soy bueno en la playa) (oh-oh), en la playa (en-la playa)
Oh, a la orilla del mar (oh, a la orilla del mar), soy feliz a la orilla del mar
(Estoy feliz en la playa)
¿Qué pasa al otro lado del mar?
(Te ves bien en el mar)
Con gafas y protector solar mientras la tierra desaparece
(Estoy feliz en la playa)
Harás un viaje espiritual a Tombuctú.
Para no caer en tentaciones como los jeans de alta costura (quedas bien en la playa)
Hacer que solo un amor sea suficiente para ti
Me siento bien a la orilla del mar (a la orilla del mar), a la orilla del mar (a la orilla del mar)
Al mar (al mar), al mar (mhm)
Me siento bien a la orilla del mar (a la orilla del mar), a la orilla del mar (a la orilla del mar)
A la orilla del mar (a la orilla del mar), me siento bien a la orilla del mar
Soy bueno en la playa (soy bueno en la playa), en la playa (en la playa)
A la orilla del mar (a la orilla del mar), me siento bien a la orilla del mar