Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema 100 MESSAGGI

100 MESSAGGI

4:04trampa italiana Álbum LOCURA 2024-11-26

Más canciones de Lazza

  1. BUIO DAVANTI
  2. MONEY MACHINE
  3. PERICOLOSO
  4. IDEE CHIARE
  5. NO UBER
  6. AMICI COME PRIMA
Todas las canciones

Descripción

Cuando el amor se convierte en un campo de batalla, incluso las victorias suenan como derrotas. Todo parecía ir sobre ruedas: promesas, montañas que estaban dispuestos a mover y la frase habitual "no importa, saldremos adelante". Y luego el silencio como después de un espectáculo de fuegos artificiales, solo que en lugar de chispas cae ceniza. La habitación pareció expandirse, pero la luz disminuyó y el aire ahora huele a arrepentimiento, mezclado con restos de orgullo. La música parece exhalar junto con la voz: cansada, pero honestamente. En cada palabra hay un regusto de aquellas peleas donde nadie ganó. Solo la madurez, que no llega con los años, sino con la comprensión: no se puede volver atrás, aunque se quiera mucho. Y todos los relojes en las manos son inútiles cuando se ha perdido el tiempo en el que éramos "nosotros". Producción de Think Cattleya y Maestro Productores ejecutivos: Martino Benvenuti y Antonio Giampaolo Director: Younuts! (Antonio Usbergo y Niccolò Celaya) Operador: Cristiano Di Nicola Montador: Gianluca Conca Color: Rosario Balistreri Casa de postproducción: REEF STUDIOS Efectos visuales y composición: Andrea Ferrarello Artista de efectos visuales: Antonio d'Aquila Organizador general: Livia Gabriotti Jefe de producción: Andrea Magni Vestuario: Noemi Intino Diseñador de estudio: Michela Ferrari Diseñador de estudio de Elena D'Amario: Francesca Giancotti, Erika Sberna, Valentina Vu Estilista de Lazza: Simona Furlan Asistente de estilista: Gaia Bonfilio Diseñador de ropa de Lazza: Domenico Orefice Diseñador de Lazza Studio: Virginia Scarpa Operador de cámara: Andrea Agnisetta Foco: Giuseppe Torcello Asistente de cámara: Francesco Eccli Jefe de eléctricos: Simone Giannico Eléctricos: Alessio Massa Eléctricos: Davide Castagno, Lorenzo Caramelli. Jefe de escena: Massimo Panzarotto Técnico de escena: Sammy Besana Diseñadora de producción: Martina Rosalia Nardulli Asistente de diseño de producción: Samuele Izzo Director de casting: Roberto Iannibelli Asistente de casting: Denise Colletta Coreógrafos: Elisa Calcignati, Francesco Boccia.

Letra y traducción

Original

Ti prego, non cominciare

Sai che per me è già difficile credere a quanto mi facevi male

Ma se me l'avessi chiesto, avrei scalato l'Everest a mani nude

Anche se odio il freddo e soffro pure di vertigini, io me ne frego

Quando menti, io ti credo

So che sono più di mille quelle cose di me che non tolleravi

Parlare con te è come cercare di afferrare il vento con le mani

Se avevo un problema, mi dicevi di parlarne con chi se ne intende

Guardavo cadere tutto a pezzi, come fosse l'11 settembre

Dimmi ancora una bugia, poi una bugia, poi la verità, ah

Era tutto una follia, però una follia per te non si fa, ah

Non ero più a casa mia neanche a casa mia, solo mille guai

Penso a Davide e Golia, io sarò Golia, tu mi ucciderai

E te l'avrei lasciato fare, perché ero fuori di testa

Dimmi, quando ci si perde, a cosa serve fare festa?

Fumo 'sti fiori del male, tutto quello che mi resta

Ora che mi sento inerme, come un verme in fondo al mezcal

Scordati che mi conosci, ora è tardi anche se piangi

È inutile che mi angosci, mi mandi cento messaggi

A cui non risponderò, oh, non ne sono più capace

Sono diventato tutto ciò che odiavo, e ti assicuro non mi piace

Dimmelo se te ne accorgi, siamo diventati grandi

Anche se ho dieci orologi, non recupererò gli anni

Scusa se non tornerò, oh, non sai quanto mi dispiace

Che abbiamo fatto la guerra, ma non sapevamo come fare pace

Triste quando ci pensavo

Ci mancava tutto quanto, perfino la data di un anniversario

Scrivevano: "È fidanzato", solo perché finanziavo

Ti darei da bere il sangue, perché è tutto ciò che adesso mi è rimasto

Credimi, sembra impossibile accettare che oramai ti ho detto: "Ciao"

Sto in un bilocale che da quando ti ho cacciata sembra una penthouse

Grande tipo il doppio, ma senza la luce, come ci fosse un black out

Non sono sentimentale, delle volte tu aprivi la porta e io nemmeno ti sentivo entrare

Ti volevo a tutti i costi, ma eravamo opposti, proprio come un polo

Stare insieme è l'arte di risolvere i problemi che non ho da solo

Giuro, non so più chi sono, tutto ciò mi dà fastidio

'Sto mondo a misura d'uomo mi fa sentire in castigo

Scordati che mi conosci, ora è tardi anche se piangi

È inutile che mi angosci, mi mandi cento messaggi

A cui non risponderò, oh, non ne sono più capace

Sono diventato tutto ciò che odiavo, e ti assicuro non mi piace

Dimmelo se te ne accorgi, siamo diventati grandi

Anche se ho dieci orologi, non recupererò gli anni

Scusa se non tornerò, oh, non sai quanto mi dispiace

Che abbiamo fatto la guerra, ma non sapevamo come fare pace

Traducción al español

Por favor no empieces

Sabes que ya me cuesta creer lo mucho que me lastimaste

Pero si me hubieras preguntado, habría escalado el Everest con mis propias manos.

Aunque odio el frío y hasta sufro de vértigo, no me importa

Cuando mientes, te creo.

Sé que hay más de mil cosas en mí que no podrías tolerar.

Hablarte es como intentar coger el viento con las manos.

Si tuviera un problema me dijiste que hablara con alguien que sepa del tema.

Vi todo desmoronarse, como si fuera el 11 de septiembre.

Dime una mentira más, luego una mentira, luego la verdad, ah

Todo fue una locura, pero no puedes hacer la locura por ti, ah

Ya ni siquiera estaba en casa, solo mil problemas.

Pienso en David y Goliat, seré Goliat, me matarás

Y te hubiera dejado hacerlo, porque estaba loco

Dime, cuando te pierdes, ¿para qué salir de fiesta?

Fumo estas flores del mal, todo lo que me queda

Ahora que me siento impotente, como un gusano en el fondo del mezcal

Olvida que me conoces, ahora es tarde aunque llores

No tiene caso que me preocupes mandándome cien mensajes

A lo que no responderé, oh, ya no puedo más.

Me he convertido en todo lo que odiaba, y te aseguro que no me gusta.

Dime si te das cuenta, hemos crecido

Aunque tenga diez relojes, no recuperaré los años

Lo siento, no volveré, oh, no sabes cuánto lo siento

Que fuimos a la guerra, pero no supimos hacer la paz

Triste cuando lo pensé

Nos perdimos todo, incluso una fecha de aniversario.

Escribieron: "Está comprometido", sólo porque yo estaba financiando

Te daría a beber mi sangre, porque eso es todo lo que me queda ahora.

Créeme, me parece imposible aceptar que ahora te haya dicho: "Hola".

Estoy en un departamento de dos ambientes que desde que te eché parece un penthouse

Como el doble de tamaño, pero sin luz, como si hubiera un apagón.

No soy sentimental, a veces abriste la puerta y ni siquiera te oí entrar

Te quería a toda costa, pero éramos opuestos, como un polo

Estar juntos es el arte de resolver problemas que solo no tengo

Lo juro, ya no sé quién soy, todo esto me molesta.

'Este mundo a escala humana me hace sentir castigado

Olvida que me conoces, ahora es tarde aunque llores

No tiene caso que me preocupes mandándome cien mensajes

A lo que no responderé, oh, ya no puedo más.

Me he convertido en todo lo que odiaba, y te aseguro que no me gusta.

Dime si te das cuenta, hemos crecido

Aunque tenga diez relojes, no recuperaré los años

Lo siento, no volveré, oh, no sabes cuánto lo siento

Que fuimos a la guerra, pero no supimos hacer la paz

Ver vídeo Lazza - 100 MESSAGGI

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam