Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema BUIO DAVANTI

BUIO DAVANTI

3:09trampa italiana Álbum LOCURA 2024-11-26

Más canciones de Lazza

  1. MONEY MACHINE
  2. 100 MESSAGGI
  3. PERICOLOSO
  4. IDEE CHIARE
  5. NO UBER
  6. AMICI COME PRIMA
Todas las canciones

Descripción

El amor aquí es como una explosión constante, solo que sin los hermosos fuegos artificiales, más bien parece un círculo vicioso donde solo brilla el punto rojo del láser en el pecho. Dos personas que saben hacer daño con más precisión que cualquier cirujano, pero que, por alguna razón, siguen juntas. Entre ellos hay un juego eterno de quién se ofende hoy, quién llama mañana. Los sonidos golpean como un golpe en el volante por la noche en una carretera vacía: sordo, obstinado, con olor a gasolina y arrepentimiento. En cada estribillo, esa misma sensación de cuando ya es demasiado tarde para sentir celos, pero demasiado pronto para dejar ir. Y parece que todo ha terminado, pero el corazón sigue dando vueltas en ese maldito parque de atracciones donde no devuelven las entradas. Director: Jacopo Rossini Codirector: Stole Stojmenov Director de arte: Stole Stojmenov Director de fotografía: Fabio Posanzini Producción: Brand Warriors Studios Diseñadora de producción: Eleonora Peronetti Asistente de diseñadora de producción: Dennis Capparella Segundo asistente de diseñadora de producción: Giulia De Matteis Maquillaje: Virginia Scarpa Estilista: Simona Furlan Asistente de estilista: Gaia Bonfiglio

Letra y traducción

Original

Okay, Zzala

Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase

Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser

E il cielo diventa voragine

Mi sentirò in mezzo alle rapide

Se improvvisamente scoppiassero

I tuoi occhi gonfi di lacrime

E se i giorni non mi passassero

Non sono sicuro che capirei

Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci

Pensare che avevamo tutte le notti davanti

Tu non farmi sapere con chi sei stasera

Perché non lo perdonerei

Spezzerei le catene, pure l'atmosfera

Ma poi me ne vergognerei, ehi

Tutta la vita ad odiarci

E mi sento come in un tunnel, col buio davanti

Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io

E ci sei tu che non parli con gli altri

Sono in giro la notte coi fari spenti

Nello stereo c'è un pezzo del Wu-Tang Clan

Litigo con l'umore, fa sali e scendi

Come sopra la giostra di un luna park

Sono il tipo che conta qualche milione

Poi finisce che muore sopra a una Porsche

E ti porto al risto', scegli il migliore

Così mi lasci il cuore sotto la cloche

E comincio a pensare sia

Troppo tardi, oramai, per rimpiangermi

Più ci penso e più vorrei scappare via

Da 'sto posto in cui sprecano gli angeli

Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati

Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi

Tu non farmi sapere con chi sei stasera

Perché non lo perdonerei

Spezzerei le catene, pure l'atmosfera

Ma poi me ne vergognerei, ehi

Tutta la vita ad odiarci

E mi sento come in un tunnel, col buio davanti

Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io

E ci sei tu che non parli con gli altri

Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare

E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser

Ho ancora da scrivere pagine (pagine)

E so farlo sembrare facile (facile)

Tu non farmi sapere con chi sei stasera

Perché non lo perdonerei

Spezzerei le catene, pure l'atmosfera

Ma poi me ne vergognerei, ehi

Tutta la vita ad odiarci

E mi sento come in un tunnel, col buio davanti

Se guardi nell'oblio, sai che ci sono io

E ci sei tu che non parli con gli altri

Traducción al español

Está bien, Zzala.

Me hiciste un agujero con tu última frase.

En mi corazón tengo un punto rojo de luz láser.

Y el cielo se convierte en un abismo

Me sentiré como si estuviera en medio de los rápidos

Si de repente explotan

Tus ojos se llenaron de lágrimas

¿Y si los días no me pasan?

No estoy seguro de entenderlo

Porque hemos pasado toda nuestra vida odiándonos

Pensar que teníamos todas las noches por delante

No me dejes saber con quién estás esta noche

Porque no lo perdonaría

Rompería las cadenas, incluso la atmósfera.

Pero entonces me daría vergüenza, oye

Todas nuestras vidas odiándonos unos a otros

Y me siento como si estuviera en un túnel, con la oscuridad por delante

Si miras al olvido, sabes que estoy allí.

Y estás tú que no habla con los demás.

Estoy fuera de casa por la noche con las luces apagadas

Hay una canción de Wu-Tang Clan en el estéreo

Discuto con mi estado de ánimo, sube y baja

Como en un carrusel de feria

Soy el tipo que cuenta unos cuantos millones.

Luego termina muriendo encima de un Porsche

Y te llevaré al restaurante, elige el mejor.

Entonces dejas mi corazón bajo la campana

Y estoy empezando a pensar que sí

Ya es demasiado tarde para arrepentirse

Cuanto más lo pienso, más quiero huir

De este lugar donde los ángeles desperdician

Casi parece que nos turnamos para equivocarnos

No se como lo haces pero puedes desnudarme con la mirada

No me dejes saber con quién estás esta noche

Porque no lo perdonaría

Rompería las cadenas, incluso la atmósfera.

Pero entonces me daría vergüenza, oye

Todas nuestras vidas odiándonos unos a otros

Y me siento como si estuviera en un túnel, con la oscuridad por delante

Si miras al olvido, sabes que estoy allí.

Y estás tú que no habla con los demás.

Te llamaré tan pronto como pueda, ahora déjame en paz.

Y no me grites o explotaré como un géiser

Todavía tengo páginas por escribir (páginas)

Y puedo hacer que parezca fácil (fácil)

No me dejes saber con quién estás esta noche

Porque no lo perdonaría

Rompería las cadenas, incluso la atmósfera.

Pero entonces me daría vergüenza, oye

Todas nuestras vidas odiándonos unos a otros

Y me siento como si estuviera en un túnel, con la oscuridad por delante

Si miras al olvido, sabes que estoy allí.

Y estás tú que no habla con los demás.

Ver vídeo Lazza - BUIO DAVANTI

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam