Más canciones de Björk
Más canciones de ROSALÍA
Descripción
La Luna a veces está más cerca de lo que parece, especialmente cuando se cierne sobre la cama y recuerda los labios de alguien. Todo es efímero, casi un sueño, donde los límites entre el deseo y el recuerdo se desdibujan como la luz en la penumbra. La mente susurra: "no se puede", el corazón responde: "¿y si sí se puede?". Y comienza el eterno diálogo entre lo que es correcto y lo que es imposible de retener. El aire tiembla con un suave "por favor", como si el mundo pudiera ser persuadido con un solo susurro. Incluso el roce del cabello se convierte en una oración, no por pasión, sino por el permiso de estar vivo aunque sea por un instante. Todo a su alrededor se disuelve en ese "no sé", y esa incertidumbre no da miedo, sino una extraña calidez como la luz de esa misma luna que cuelga sobre la cama y parece haberlo visto todo antes.
Letra y traducción
Original
Your mouth floats above my bed at night
My own private moon
Just because the mind can make up whatever it wants
Doesn't mean that it'll never come true
Won't ever happen
(Just because she can)
Please, could I change that?
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Let me introduce one to the other
The dream and the real
Get them acquainted
Just because she can
Introduce
Just because she can
A mouth to a mouth
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I j-just don't know
I just don't know
Can I just sneak up from behind?
Th-th-, to the back of his head
And then I lift up his hair
And nibble ever so lightly (that's where the hair starts)
Just because she can
Now please can I kiss him?
(Just because she can)
Yo quiero besarle
(Just because she can)
Come on, please? Can I kiss him?
(Just because she can)
I just don't know, oh
(Just because she can) can
There's a line there, I can't cross it (ooh)
(Just because she can)
There's a line there, I can't cross it (come)
(Just because she can)
There's a line there, I can't cross it
Just because she can (oh, it must come)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (just)
There's a line there, I can't cross it (can)
There's a line there, I can't cross it (can)
There's a line there, I can't cross it
Traducción al español
Tu boca flota sobre mi cama en las noches
Mi propia luna privada
Sólo porque la mente puede inventar lo que quiera
No significa que nunca se hará realidad
Nunca sucederá
(Solo porque ella puede)
Por favor, ¿podría cambiar eso?
¿Es eso lo correcto?
Oh, simplemente no lo sé
simplemente no lo sé
¿Es eso lo correcto?
Oh, simplemente no lo sé
simplemente no lo sé
Déjame presentarte uno al otro.
El sueño y lo real
Haz que se familiaricen
Sólo porque ella puede
Introducir
Sólo porque ella puede
Una boca a una boca
¿Es eso lo correcto?
Oh, simplemente no lo sé
simplemente no lo sé
¿Es eso lo correcto?
Oh, yo simplemente no lo sé.
simplemente no lo sé
¿Puedo acercarme sigilosamente por detrás?
Th-th-, en la parte posterior de su cabeza
Y luego le levanto el pelo
Y mordisquear muy ligeramente (ahí es donde comienza el cabello)
Sólo porque ella puede
Ahora por favor ¿puedo besarlo?
(Solo porque ella puede)
Yo quiero besarle
(Solo porque ella puede)
Vamos, ¿por favor? ¿Puedo besarlo?
(Solo porque ella puede)
Simplemente no lo sé
(Sólo porque ella puede) puede
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla (ooh)
(Solo porque ella puede)
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla (ven)
(Solo porque ella puede)
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla
Sólo porque ella puede (oh, debe llegar)
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla (solo)
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla (puedo)
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla (puedo)
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla