Más canciones de Helena
Descripción
Un sutil olor a mar, un poco de arena en las zapatillas y un teléfono que, una vez más, no respondió a tiempo. Mamá no se preocupa porque no confía, sino porque en su pecho aún vive esa pequeña maravilla que una vez durmió en sus brazos. Simplemente ahora ese milagro lleva una chaqueta vaquera, vive en otra ciudad y riega sus flores cuando no se olvida. La canción suena como una conversación tranquila a distancia sin reproches, pero con un nudo tierno en la garganta. En cada línea hay un poco de tristeza, pero también mucho calor: como si dos universos, antes unidos por un solo cordón umbilical, ahora giraran por separado, pero aún se mantuvieran unidos por la gravedad del amor. Y en este extraño equilibrio hay tanta vida como no cabe en ninguna llamada. Intérprete asociado: Helena y Bridgette Compositor, intérprete asociado, letrista: Helena Ingeniero de grabación, compositor, bajo, piano, productor: Jonathan Cain Intérprete asociado: Bridgette Ingeniero de mezcla, efectos de sonido, productor, ingeniero de sonido: Romain Botti Compositor, letrista: Vincha Ingeniero de masterización: Alex Psaroudakis
Letra y traducción
Original
Coucou chéri cœur, j'espère que ça va.
Écoute, je viens d'aller me promener avec papa et Rio sur la plage. C'était trop gai.
Mais bon, voilà, tu me manques quand même un peu hein mon cœur. Allez, je t'aime hein.
Encore un appel manqué, faudra que je la rappelle.
Que je prenne le temps de passer lui dire que je l'aime.
La chambre est vidée, je sais, ça lui fait de la peine.
Elle a peur de me voir changer.
C'est vrai que je suis plus la même, tout à fait.
Je suis sortie de son ventre et le temps de respirer.
Elle m'avait quitté la chambre.
Elle dit qu'elle a pas vu le temps passer. Maman s'inquiète.
Maman s'inquiète.
Se faire rouler des larmes sur sa joue. Elle voudrait m'appeler tous les jours.
Maman s'inquiète.
Maman s'inquiète.
J'ai grandi, elle comprend pas tout.
J'ai grandi, ça fait beaucoup.
Elle demande à mes frères, à mon père, à la terre si je vais bien, si je dors, si j'ai tout, si j'ai rien, si je m'en sors.
Elle arrose mes fleurs quand je suis pas à Bruxelles.
Quand je reviens par magie, c'est joli dans mon lit.
Pas un pli, pas une poussière.
Je suis sortie de son ventre et le temps de respirer.
Elle m'avait quitté l'enfance.
Elle dit qu'elle a pas vu le temps passer.
Maman s'inquiète.
Maman s'inquiète.
Se faire rouler des larmes sur sa joue. Elle voudrait m'appeler tous les jours.
Maman s'inquiète.
Maman s'inquiète.
J'ai grandi, elle comprend pas tout.
J'ai grandi, ça fait beaucoup.
Maman t'inquiète.
Maman t'inquiète.
Dès que je m'éloigne de ton amour, je t'entends qui dit au secours. Mais maman t'inquiète.
Maman t'inquiète.
Si tu n'as pas assez de nous, tu peux m'appeler tous les jours.
Coucou Léa. Tu sais, je m'inquiète plus maintenant. J'ai compris.
J'ai vraiment compris que tu vivais ta meilleure vie, que ça te rend très heureuse et ça, ça me plaît beaucoup.
Voilà, je te fais de gros bisous, fallait que tu le saches et euh, on se rappelle hein, vite hein. Bisous mon cœur.
Traducción al español
Hola cariño corazón, espero que estés bien.
Mira, acabo de salir a caminar con papá y Rio a la playa. Fue demasiado feliz.
Pero bueno, ahí lo tienes, todavía te extraño un poco, eh, cariño. Vamos, te amo eh.
Otra llamada perdida, tendré que devolverle la llamada.
Que me tome el tiempo para pasar y decirle que lo amo.
La habitación está vacía, lo sé, le duele.
Tiene miedo de verme cambiar.
Es cierto que ya no soy el mismo, completamente.
Salí de su estómago y tuve tiempo de respirar.
Ella había salido de mi habitación.
Ella dice que no vio pasar el tiempo. Mamá está preocupada.
Mamá está preocupada.
Haciendo que las lágrimas rodaran por sus mejillas. A ella le gustaría llamarme todos los días.
Mamá está preocupada.
Mamá está preocupada.
Crecí, ella no lo entiende todo.
He crecido, eso es mucho.
Le pregunta a mis hermanos, a mi padre, a la tierra si estoy bien, si estoy durmiendo, si tengo todo, si no tengo nada, si estoy superando esto.
Ella riega mis flores cuando no estoy en Bruselas.
Cuando vuelvo mágicamente, está bonito en mi cama.
Ni una arruga, ni una mota de polvo.
Salí de su estómago y tuve tiempo de respirar.
Ella había dejado atrás mi infancia.
Ella dice que no vio pasar el tiempo.
Mamá está preocupada.
Mamá está preocupada.
Haciendo que las lágrimas rodaran por sus mejillas. A ella le gustaría llamarme todos los días.
Mamá está preocupada.
Mamá está preocupada.
Crecí, ella no lo entiende todo.
He crecido, eso es mucho.
Mamá te preocupa.
Mamá te preocupa.
Tan pronto como me alejo de tu amor, te escucho decir ayuda. Pero mamá te preocupa.
Mamá te preocupa.
Si no tienes suficiente de nosotros, puedes llamarme todos los días.
Hola Lea. Sabes, ya no me preocupo. Entiendo.
Realmente entendí que estás viviendo tu mejor vida, que te hace muy feliz y eso me agrada mucho.
Ahí lo tienes, te mando un beso grande, eso lo tenías que saber y eh, lo recordaremos, rápido eh. Besa mi corazón.