Más canciones de Helena
Descripción
A veces, el amor no huele a rosas, sino a humo después de una pelea. Calienta, pero quema hasta dejar ampollas. Parece sencillo: un chico malo, un amor enfermizo, consejos ajenos de «huye antes de que sea demasiado tarde»... Pero por dentro, está esa esperanza de que mañana él se despertará siendo otra persona. Más suave, más atento, aunque sea un poco.
Pero la mañana vuelve a oler a arrepentimiento, y solo después del centésimo «hay que irse» llega de repente una fuerza tranquila: elegir a uno mismo. Sin gritos, sin dramas, simplemente salir y respirar por primera vez en mucho tiempo. Aire sin el olor del carácter ajeno.
Letra y traducción
Original
Mauvais garçon me rabaisse
Me dit que je suis pas belle comme ça
Que je sers à rien
Qu'il est jamais heureux avec moi
Mauvais garçon dit qu'il m'aime
Mais il voudrait tout changer chez moi
Jusqu'à ma façon d'être
De sortir et de rire aux éclats
Mauvais garçon me rabâche
Tout est de ma faute si je l'écoute
Il veut pas que j'aille en boîte
Que je parle ou que je danse avec d'autres
Mauvais garçon me dénigre
Me donne tous les noms d'oiseaux
Mais les oiseaux eux sont libres, eux
Mais son amour est une prison
Mais moi, je reste
Dis-moi pourquoi je reste?
Avec mauvais garçon (il me dit qu'il m'aime)
Faut que j'arrête
On me dit faut que j'arrête
De voir mauvais garçon (il me dit qu'il m'aime)
Mauvais garçon tire les fils
Et c'est moi le pantin
Un jour sur deux, il est mignon
Un jour sur deux, il est pire qu'un (mmh)
Mauvais garçon joue les durs
Mais moi, j'apprends les lois de l'amour
Et j'y connais rien
Et plus il me fait marcher et plus, je cours
Mais moi, je reste
Dis-moi pourquoi je reste?
Avec mauvais garçon (il me dit qu'il m'aime)
Faut que j'arrête
On me dit faut que j'arrête
De voir mauvais garçon (il me dit qu'il m'aime)
J'ai retrouvé l'amour de moi
Qui m'attendait loin de ses bras
Maintenant, je sais que plus jamais
Mauvais garçon ne m'éteindra
Mais moi, je reste (mais moi, je reste)
Dis-moi pourquoi je reste (dis-moi pourquoi je reste?)
Avec mauvais garçon (il me dit qu'il m'aime)
Faut que j'arrête (faut que j'arrête)
On me dit faut que j'arrête (on me dit faut que j'arrête)
De voir mauvais garçon (il me dit qu'il m'aime)
(Mais moi, je reste)
(Pourquoi je reste?)
(Dis-moi pourquoi je reste)
(Avec mauvais garçon)
(Il me dit qu'il m'aime)
Traducción al español
El chico malo me menosprecia
Me dice que no soy tan hermosa
que soy un inútil
Que nunca es feliz conmigo
El chico malo dice que me ama.
Pero a él le gustaría cambiar todo de mí.
Hasta mi forma de ser
Para salir a reír a carcajadas
El chico malo me regaña
Todo es culpa mía por escucharlo.
Él no quiere que vaya de discotecas.
Si hablo o bailo con otros
El chico malo habla mal de mí.
Me da todos los nombres de los pájaros.
Pero los pájaros son libres
Pero su amor es una prisión.
pero me quedo
Dime ¿por qué me quedo?
Con chico malo (me dice que me quiere)
tengo que parar
Me dicen que tengo que parar
Ver a un chico malo (me dice que me ama)
El chico malo tira de los cables
Y yo soy el títere
Cada dos días es lindo
Cada dos días es peor que uno (mmh)
El chico malo se hace el duro
Pero estoy aprendiendo las leyes del amor.
Y no sé nada al respecto
Y cuanto más me hace caminar, más corro
pero me quedo
Dime ¿por qué me quedo?
Con chico malo (me dice que me quiere)
tengo que parar
Me dicen que tengo que parar
Ver a un chico malo (me dice que me ama)
encontré mi amor otra vez
Que me esperó lejos de sus brazos
Ahora sé que nunca más
El chico malo no me apagará
Pero me quedo (pero me quedo)
Dime por qué me quedo (dime por qué me quedo?)
Con chico malo (me dice que me quiere)
Tengo que parar (tengo que parar)
Me dicen que tengo que parar (me dicen que tengo que parar)
Ver a un chico malo (me dice que me ama)
(Pero me quedo)
(¿Por qué me quedo?)
(Dime por qué me quedo)
(Con chico malo)
(Me dice que me ama)