Más canciones de Raisa
Más canciones de Rony Parulian
Descripción
Es como una conversación con el pasado que comenzó accidentalmente bajo la tranquila lluvia de la tarde. Todo parece estar en calma: la sonrisa es tensa, la voz tranquila, la vida sigue adelante. Sólo de vez en cuando algo cruje por dentro y las fotos viejas en mi cabeza giran solas. Parece que lo soltó hace mucho tiempo, pero tan pronto como se encuentra con una mirada familiar, se ahoga nuevamente, solo que ahora sin derecho a pedir ayuda.
Hay una extraña honestidad en admitir que el reemplazo no salva, que uno puede aprender a vivir sin él, pero no en cambio. En el exterior hay ligereza, casi descuido, y debajo hay un eco silencioso de dos “nosotros” que alguna vez fueron idénticos. Y por alguna razón esto no me pone triste, sino simplemente humanamente cálido: significa que fue real.
Interpretada por Raisa, Roni Parulyan
Compositor Raisa Andriana, Randy Pandugo, Roni Parulian
Productor musical Randy Pandugo
Dirección vocal y edición por Bárcena Bestandi
Coros de Barsen Bestandi
Mezclado por Stevano
Masterización: Dimas Pradipta
Productor ejecutivo: JUNI Records, Universal Music Indonesia
Director: Handreas Stefano
Productor: Naftali Ivan y Martin Simbolon
Protagonizada por: Missuari Putri y Yogitama.
1er asistente de dirección: Bonaventura Raditio
Gerente de producción: Rexy Bahrein
Producción única: Ferdian Saputra y Adi
Gerente de ubicación: Angga Wahyudi
Coordinador de casting: Shady Edo e Ikal Inug
Coordinador de servicios adicionales:
Bakan Tanjung
Zitni Kaysar
Foto del director: Philippus Raymond
1er asistente de cámara: Alzein Yorgiansia
Maestro: Diyan Satrio “Timin”
Equipo de iluminación:
Akmal Ibnu
Ridho Adi
nuriana
DIT: Chandra Vijaya
Director de arte: Jerry Fernando
Equipo de arte:
Hilmi Sakaki
ira b
Estilista: Ivanka Wu y Junior Angeline
Peluquera y maquilladora: Anita Adelia y Anissa Vidya
Equipo glamoroso de Raisa y Roni Parulyan:
Maquillaje de Ferry Fakhrizal
Peinado de Ibay & Pingky
Estilista Iván Tegu Santoso
Postproductor: Rakaditnug
Editor sin conexión: Reza Tene
Colorista: Khaikal K.G.
Artista en línea: Alva JR
Edición de efectos especiales: Benedictus Mario B.
Letra y traducción
Original
Apa kabarmu, kabarku baik saja
Kau tampak bahagia
Meski senyum mu berbeda
Walau mungkin tak sempurna
Apa masihkah tersisa
Kenangan
Tentang kita
Apa kabarmu, kabarku baik saja
Berusaha tuk selalu terus ceria
Meski sering ku tak kuasa
Tenggelam dalam kenangan
Tentang kita
Tentang kita
Jangan berfikir tuk kembali
Namun ke arahmu ku ingin berlari
Mencoba jalani sendiri
Yakinkan diriku, mencari pengganti
Tak berarti
Siapa pun
Yang hampiri
Tetap bukan
Kamu
Apa kabarmu
Kabarku baik saja
Kau tampak bahagia
Meski ku berpura-pura
Jangan hindari mataku
Aku tak mau terhanyut
Dalam rindu
Tentang kita
Jangan berfikir tuk kembali
Namun ke arahmu ku ingin berlari
Mencoba jalani sendiri
Yakinkan diriku, mencari pengganti
Tak berarti
Siapa pun
Yang hampiri
Tetap bukan
Apa masih kah tersisa
Walau jelas tak sempurna
Kenanganmu
Tentang kita
Jangan berfikir tuk kembali
Namun ke arahmu ku ingin berlari
Mencoba jalani sendiri
Yakinkan diriku, mencari pengganti
Tak berarti
Siapa pun
Yang hampiri
Apapun yang ku temui
Ke mana pun ku mencari
Tetap bukan, kamu
Bukan, kamu
Traducción al español
¿Cómo estás? Estoy bien.
te ves feliz
Aunque tu sonrisa sea diferente
Aunque puede que no sea perfecto
¿Queda algo?
Recuerdos
Sobre nosotros
¿Cómo estás? Estoy bien.
Intenta estar siempre alegre.
Aunque muchas veces no tengo la fuerza
Ahogándose en recuerdos
Sobre nosotros
Sobre nosotros
No pienses en volver
Pero hacia ti quiero correr
Intenta hacerlo tu mismo
Convencerme, buscar un reemplazo.
Sin sentido
cualquiera
que esta cerca
Todavía no
tu
como estas
mis noticias estan bien
te ves feliz
Aunque estoy fingiendo
No evites mis ojos
no quiero dejarme llevar
en anhelo
Sobre nosotros
No pienses en volver
Pero hacia ti quiero correr
Intenta hacerlo tu mismo
Convencerme, buscar un reemplazo.
Sin sentido
cualquiera
que esta cerca
Todavía no
¿Queda algo?
Aunque obviamente no es perfecto.
tus recuerdos
Sobre nosotros
No pienses en volver
Pero hacia ti quiero correr
Intenta hacerlo tu mismo
Convencerme, buscar un reemplazo.
Sin sentido
cualquiera
que esta cerca
lo que sea que encuentre
dondequiera que mire
Aún no, tu
no, tu