Más canciones de VEN1
Descripción
La ciudad chisporrotea con cables y nervios. Aquí no se duerme: bajo la luz de los faros se cuentan los movimientos, las deudas y los que quedaron "en números rojos". Cada uno vive a toda velocidad, como si el tiempo se pudiera alcanzar si se pisa un poco más el acelerador. El aire huele a riesgo y a plástico de los billetes nuevos, y el corazón late como una batería al límite: se descargará, pero no se detendrá. A través de este rugido se escucha el jadeo de la supervivencia, seguro, cansado pero vivo. No tiene la romanticismo de las calles, solo la cruda verdad: mientras otros sueñan, alguien simplemente mantiene el ritmo para no quedar fuera del juego.
Letra y traducción
Original
Ils font les rageux, en vrai c'est des women.
On s'ra quittes une fois qu'tu seras passé à la caisse.
Toute ma vie j'serai un zonard, un loup, un renard, un danger public, serai un runner.
T'imagines pas les risques qu'on a pris.
J'fais partie des derniers rescapés, le meilleur transfert du mercato. Sourire moqueur, d'notre côté tout est nickel.
Occupe-toi d'la vie d'vant ta porte avant qu'on vienne la bicher.
T'as kiffé, trouve vite une solution avant qu'on vienne te té-cho.
J'me fais des connexions, j'le calcule pas ce déchet.
À peine j'ai atterri, la batterie vide, direct j'enchaîne. J'pense qu'à m'en mettre plein les poches.
Elle m'reproche d'pas lâcher mon tel. À peine j'ai atterri, la batterie vide, direct j'enchaîne.
J'pense qu'à m'en mettre plein les poches.
Elle m'reproche d'pas lâcher mon tel.
Ils m'font des coups d'cevilles pour un coup d'CB. Tu peux rien cacher, moi, j'connais ton CV.
Ils m'font des coups d'cevilles pour un coup d'CB. Tu peux rien cacher, moi, j'connais ton CV.
Tu vois tout part, j'me fais rare, j'leur fais mal. Je tente tout avant que le temps s'arrête.
On verra où ça mène. J'me fais rare, j'leur fais mal.
Je tente tout avant que le temps s'arrête. On verra où ça mène. J'ai des frères sur qui compter au cas où ça merde.
Les yeux bandés pour l'un d'eux, j'fais une dinguerie.
Savant qu'ça va l'solève, j'fixe le prix, nique sa mère l'industrie.
J'regarde au fond, j'm'arrête pas ta dégaine. Continue d'danser sous la pluie.
Tu vois les ténèbres, tu bégayes.
On gère les palettes, le sélecteur au iep.
J'quitte la sté une semaine, elle ment comme si c'était ma meuf. Sécu pas loin d'la kich', le scoot met ta kich'.
Speciale au fils de qui profite la hess sans avoir d'riche.
À peine j'ai atterri, la batterie vide, direct j'enchaîne. J'pense qu'à m'en mettre plein les poches.
Elle m'reproche d'pas lâcher mon tel.
À peine j'ai atterri, la batterie vide, direct j'enchaîne. J'pense qu'à m'en mettre plein les poches.
Elle m'reproche d'pas lâcher mon tel.
Ils m'font des coups d'cevilles pour un coup d'CB. Tu peux rien cacher, moi, j'connais ton CV.
Ils m'font des coups d'cevilles pour un coup d'CB. Tu peux rien cacher, moi, j'connais ton CV.
Tu vois tout part, j'me fais rare, j'leur fais mal. Je tente tout avant que le temps s'arrête.
On verra où ça mène. J'me fais rare, j'leur fais mal.
Je tente tout avant que le temps s'arrête. On verra où ça mène.
À peine j'ai atterri, la batterie vide, direct j'enchaîne.
Elle m'reproche d'pas lâcher mon tel.
À peine j'ai atterri, la batterie vide, direct j'enchaîne.
Elle m'reproche d'pas lâcher mon tel.
Traducción al español
Actúan enojadas, en realidad son mujeres.
Estaremos a mano una vez que hagas el check out.
Toda mi vida seré un pícaro, un lobo, un zorro, un peligro público, seré un corredor.
No te imaginas los riesgos que corrimos.
Soy uno de los últimos supervivientes, el mejor fichaje de la ventana de fichajes. Sonrisa burlona, por nuestra parte todo es perfecto.
Cuida la vida fuera de tu puerta antes de que alguien venga a arruinarla.
Ya lo ha tenido, encuentre una solución rápidamente antes de que acudamos a usted.
Hago conexiones, no calculo este desperdicio.
Tan pronto como aterricé, la batería estaba vacía, seguí recto. Sólo estoy pensando en llenarme los bolsillos.
Ella me culpa por no soltar mi teléfono. Tan pronto como aterricé, la batería estaba vacía, seguí recto.
Sólo estoy pensando en llenarme los bolsillos.
Ella me culpa por no soltar mi teléfono.
Me golpearon en los ojos por un golpe de CB. No puedes ocultar nada, conozco tu CV.
Me golpearon en los ojos por un golpe de CB. No puedes ocultar nada, conozco tu CV.
Ya ves que todo se ha ido, soy raro, les hago daño. Lo intento todo antes de que el tiempo se detenga.
Veremos adónde va. Me hago raro, les hago daño.
Lo intento todo antes de que el tiempo se detenga. Veremos adónde va. Tengo hermanos con quienes contar en caso de que las cosas salgan mal.
Con los ojos vendados para uno de ellos, hago una locura.
Sabiendo que al estudiante le va bien, le pongo el precio, le jodo a su madre la industria.
Estoy mirando hacia abajo, no puedo detener lo que estás haciendo. Sigue bailando bajo la lluvia.
Ves la oscuridad, tartamudeas.
Gestionamos las paletas, el selector en el iep.
Dejo la escuela por una semana, ella miente como si fuera mi chica. Seguridad no muy lejos del kich', el scooter pone tu kich'.
Especial para el hijo que se beneficia de hess sin ser rico.
Tan pronto como aterricé, la batería estaba vacía, seguí recto. Sólo estoy pensando en llenarme los bolsillos.
Ella me culpa por no soltar mi teléfono.
Tan pronto como aterricé, la batería estaba vacía, seguí recto. Sólo estoy pensando en llenarme los bolsillos.
Ella me culpa por no soltar mi teléfono.
Me golpearon en los ojos por un golpe de CB. No puedes ocultar nada, conozco tu CV.
Me golpearon en los ojos por un golpe de CB. No puedes ocultar nada, conozco tu CV.
Ya ves que todo se ha ido, soy raro, les hago daño. Lo intento todo antes de que el tiempo se detenga.
Veremos adónde va. Me hago raro, les hago daño.
Lo intento todo antes de que el tiempo se detenga. Veremos adónde va.
Tan pronto como aterricé, la batería estaba vacía, seguí recto.
Ella me culpa por no soltar mi teléfono.
Tan pronto como aterricé, la batería estaba vacía, seguí recto.
Ella me culpa por no soltar mi teléfono.