Más canciones de Virgoun
Descripción
El amor aquí no se trata de promesas grandilocuentes y gestos espectaculares, sino de un milagro silencioso que ocurre cuando dos caracteres obstinados de repente aprenden a estar juntos. Todo parece sencillo: un poco de paciencia, un poco de calidez y un mar de reciprocidad. Pero detrás de esto hay toda una ciencia, en la que no ganan las palabras, sino la atención, no la fuerza, sino la suavidad. Y en algún momento te das cuenta de que la belleza no está solo en la mirada, sino en cómo alguien es capaz de calmar la tormenta interior con un solo toque.
Compositor: Virgun Teguh Putra.
Productor: Morin Chandra
Sello discográfico: Dr.m
Editorial: DRP
Director musical y mezcla: Tito P. Soenardi
Masterización: Stefan Santos
Guitarras interpretadas por: Andre Dinut
Coros interpretados por Francis Karel
Productor ejecutivo: Morin Chandra
Gerente de proyecto: Freddy Yunus y Mariska Wandita
Director: Patrick Effendi
Codirector: Adink Alvin
Productor lineal: Rini Atmojo
Cámara: Ferri Rusli
Guionistas: Patrick Effendi y Freddy Yunus
Letra y traducción
Original
Memenangkan hatiku bukanlah satu hal yang mudah
Kau berhasil membuatku tak bisa hidup tanpamu
Menjaga cinta itu bukanlah satu hal yang mudah
Namun, sedetik pun tak pernah kau berpaling dariku
Beruntungnya aku
Dimiliki kamu
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi
Tentang terang dan gelapnya hidup ini
Kaulah bentuk terindah
Dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu
Meruntuhkan egoku bukanlah satu hal yang mudah
Dengan kasih lembut kau pecahkan kerasnya hatiku
Beruntungnya aku
Dimiliki kamu (ku ingin engkau tahu)
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi
Tentang terang dan gelapnya hidup ini
Kaulah bentuk terindah (kaulah bentuk terindah)
Dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu (mengusaikan cantikmu)
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu
(Semua yang jadi bukti)
(Tersimpan di dalam palung hati)
(Semua yang jadi bukti)
(Tersimpan di dalam palung hati)
Kamu adalah bukti
Dari cantiknya paras dan hati
Kau jadi harmoni saat ku bernyanyi
Tentang terang dan gelapnya hidup ini
Kaulah bentuk terindah (kaulah bentuk terindah)
Dari baiknya Tuhan padaku
Waktu tak mengusaikan cantikmu (mengusaikan cantikmu)
Kau wanita terhebat bagiku
Tolong kamu camkan itu
Hm-mm
Tolong kamu camkan itu
Traducción al español
Ganar mi corazón no es cosa fácil.
Lograste hacerme incapaz de vivir sin ti
Mantener el amor no es cosa fácil.
Sin embargo, nunca me diste la espalda ni por un segundo.
Qué suerte tengo
propiedad tuya
tu eres prueba
De la belleza del rostro y del corazón.
Eres la armonía cuando canto
Sobre la luz y la oscuridad de esta vida.
Eres la forma más hermosa.
De la bondad de Dios hacia mí
El tiempo no destruye tu belleza.
Eres la mujer más grande para mí.
Por favor tenlo en cuenta
Derribar mi ego no es cosa fácil
Con tu tierno amor rompiste mi duro corazón
Qué suerte tengo
Propiedad tuya (quiero que sepas)
tu eres prueba
De la belleza del rostro y del corazón.
Eres la armonía cuando canto
Sobre la luz y la oscuridad de esta vida.
Eres la forma más bella (eres la forma más bella)
De la bondad de Dios hacia mí
El tiempo no destruye tu belleza (destruye tu belleza)
Eres la mujer más grande para mí.
Por favor tenlo en cuenta
(Todo eso es prueba)
(Guardar en lo más profundo de mi corazón)
(Todo eso es prueba)
(Guardar en lo más profundo de mi corazón)
tu eres prueba
De la belleza del rostro y del corazón.
Eres la armonía cuando canto
Sobre la luz y la oscuridad de esta vida.
Eres la forma más bella (eres la forma más bella)
De la bondad de Dios hacia mí
El tiempo no destruye tu belleza (destruye tu belleza)
Eres la mujer más grande para mí.
Por favor tenlo en cuenta
Mmmm
Por favor tenlo en cuenta