Más canciones de Mahalini
Descripción
A veces, la felicidad llega silenciosamente, en el calor de las manos ajenas, en la fe de que ahora todo es real. El mundo parece respirar contigo, y todo parece sencillo: amar, creer, respirar. Y luego, una pausa. Y solo queda el eco, suave pero persistente, como un recuerdo de lo que fue.
El amor no desaparece de inmediato, se descompone en recuerdos, olores, melodías. Y en algún lugar entre «lo que fue» y «lo que ya no es» sigue vivo ese mismo sentimiento. No pide que vuelva, solo pide que le salude al cielo, con una ligera melancolía y gratitud por lo que una vez fue luminoso.
Productora ejecutiva: Lina Priscilla (Hits Records)
A&R: Keke Kananata
Autores de las canciones:
Canción: Tintin
Letra: Mahalini
Productor musical: Adrian Kitut
Cuerdas, arreglos: Alvin Vitarsa
Guitarra: Topan
Mezcla: Heri Alesis
Masterización: Dimas Pradipta
Productor vocal: Barsena Besthandi
Grabación vocal: Yusuf Albantani
Letra y traducción
Original
Ha-ah-ah-ah
Melihatmu bahagia, satu hal yang terindah
Anug'rah cinta yang pernah kupunya
Kau buatku percaya ketulusan cinta
Seakan kisah sempurna 'kan tiba
Masih jelas teringat pelukanmu yang hangat
Seakan semua tak mungkin menghilang
Kini hanya kenangan yang telah kau tinggalkan
Tak tersisa lagi waktu bersama
Mengapa masih ada
Sisa rasa di dada
Di saat kau pergi begitu saja?
Mampukah ku bertahan
Tanpa hadirmu, sayang?
Tuhan, sampaikan rindu untuknya (rindu untuknya)
Masih jelas teringat (jelas teringat) pelukanmu yang hangat
Seakan semua tak mungkin menghilang (menghilang)
Kini hanya kenangan yang t'lah kau tinggalkan
Tak tersisa lagi waktu bersama (waktu bersama)
Mengapa masih ada
Sisa rasa di dada
Di saat kau pergi begitu saja? (Begitu saja)
Mampukah ku bertahan
Tanpa hadirmu, sayang?
Tuhan, sampaikan rindu untuknya
(Masih tersimpan) Oh, masih tersimpan
Setiap kеnangan, ho-wo-wo-oh
Semua cinta yang kau beri
Kau takkan terganti
Mеngapa masih ada (masih ada)
Sisa rasa di dada (rasa di dada)
Di saat kau pergi begitu saja?
Mampukah ku bertahan
(Tanpa hadirmu, sayang?)
Tuhan, sampaikan rindu untuknya
Sampaikan rinduku untuknya
Traducción al español
Ha-ah-ah-ah
Verte feliz es lo más lindo.
El regalo de amor que alguna vez tuve.
Me haces creer en la sinceridad del amor.
Como si la historia perfecta estuviera a punto de llegar
Todavía recuerdo claramente tu cálido abrazo
Es como si todo no pudiera desaparecer
Ahora sólo quedan recuerdos atrás
No queda más tiempo juntos
¿Por qué sigue ahí?
Regusto en el pecho
¿Cuando simplemente te alejas?
¿Puedo sobrevivir?
¿Sin ti, cariño?
Dios, transmite tu anhelo por él (extrañándolo)
Aún recuerda claramente (recuerda claramente) tu cálido abrazo
Como si todo no pudiera desaparecer (desaparecer)
Ahora sólo quedan recuerdos atrás
No queda más tiempo juntos (tiempo juntos)
¿Por qué sigue ahí?
Regusto en el pecho
¿Cuando simplemente te alejas? (Así de simple)
¿Puedo sobrevivir?
¿Sin ti, cariño?
Dios, transmite tu anhelo por él.
(Aún salvo) Oh, todavía salvo
Cada recuerdo, ho-wo-wo-oh
Todo el amor que das
No serás reemplazado
¿Por qué sigue ahí (sigue ahí)
Regusto en el pecho (sensación en el pecho)
¿Cuando simplemente te alejas?
¿Puedo sobrevivir?
(¿Sin ti, cariño?)
Dios, transmite tu anhelo por él.
dile que lo extraño