Más canciones de Last Child
Descripción
Cuando el amor muere, no desaparece, simplemente se convierte en un eco. La costumbre de pensar en "nosotros", incluso si solo queda "yo". Hay algo casi ceremonial en este sonido: cada palabra es como un paso descalzo sobre cristales rotos, donde el dolor ya no corta, sino que canta. Todo a nuestro alrededor respira tristeza, pero no de esa que te desgarra por dentro, sino una cansada y hermosa, como un atardecer que no se atreve a desaparecer por el horizonte. Aquí no se trata de sufrimiento, sino de esa tranquila resignación cuando finalmente reconoces: sí, ya no tengo alas, pero tengo memoria. Y todavía está caliente.
Letra y traducción
Original
Kau membunuhku dengan kepedihan ini
Kau hempaskanku ke dalam retaknya hati
Hingga air mata tak mampu 'tuk melukiskan perih
Yang kauukir dalam hati ini
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Traducción al español
Me estás matando con este dolor
Me arrojaste a un corazón roto
Hasta que las lágrimas no puedan describir el dolor
Lo que grabas en este corazón
Me destruiste cuando te fuiste
Después de romper estas alas
Hasta que no pueda volver a volar alto
Y buscando una estrella que pueda reemplazarte
Hasta ahora sigo intentándolo
'Para despertar de mi sueño
Lo que hace que no me dé cuenta que ya no eres mía
Aunque mi corazón nunca lo hará
Puedes olvidarte de ti mismo
Y cada lágrima que cae, fortalece mi anhelo.
En tu hermosa sombra
tus chistes
Sobre la belleza del dolor en nuestros recuerdos.
Me destruiste cuando te fuiste
Después de romper estas alas
Hasta que no pueda volver a volar alto
Y buscando una estrella que pueda reemplazarte
Todavía lo estoy intentando (todavía lo estoy intentando)
'Para despertar de mi sueño
Lo que hace que no me dé cuenta que ya no eres mía
Aunque mi corazón nunca (nunca)
Puedes olvidarte de ti mismo
Y cada lágrima que cae, fortalece mi anhelo.
En tu hermosa sombra
tus chistes
Sobre la belleza del dolor en nuestros recuerdos.
Todavía lo estoy intentando (todavía lo estoy intentando)
'Para despertar de mi sueño
Lo que hace que no me dé cuenta que ya no eres mía
Aunque mi corazón nunca (nunca)
Puedes olvidarte de ti mismo
Y cada lágrima que cae, fortalece mi anhelo.
En tu hermosa sombra
tus chistes
Sobre la belleza del dolor en nuestros recuerdos.