Más canciones de Tim Bendzko
Descripción
A veces, la vida parece una misión mal diseñada, con reglas incomprensibles, fallos y «niveles» inesperados en los que nadie prometió que fuera fácil pasar. Todo se derrumba, se reconstruye, vuelve a derrumbarse y luego resulta que eso es precisamente el argumento. Los errores aquí no son el final, sino simplemente una pantalla de carga antes de la siguiente oportunidad.
Cada nuevo día es como el botón «reintentar». En algún lugar entre la exhalación y la inhalación, vuelve a aparecer el deseo de vivir: pintar los escombros con colores vivos, recomponerse y reírse de lo serio que se tomaba todo antes. En este caos hay una extraña armonía, como si la vida nos estuviera poniendo a prueba constantemente para ver si nos hemos olvidado de disfrutar, incluso cuando el polvo aún no ha terminado de asentarse.
Letra y traducción
Original
Vielleicht ist das hier die Truman Show und der ganze Wahnsinn gut für uns.
Es zieht dich Richtung Horizont. Geht allen so wie dir.
Wenn du dieses Level nicht auf Anhieb schaffst, jeder Versuch auf Messers
Schneide tanzt, ist jeder Rückschlag auch 'ne neue Chance. Geht allen so wie dir.
Was wäre das Licht ohne die Dunkelheit?
Warte, bis die Wolken wegbrechen, denn alles hat seine Zeit.
Und dann probier'n wir's einfach wieder, bis es endlich klappt.
Es ist alles in Bewegung, auch wenn man kleine Schritte macht.
Das Auf und Ab ist der Wahnsinn, aber das macht uns nur stark.
Komm, wir malen alle Trümmer mit bunten Farben nach.
Na-na-na.
Das hier ist der Wendepunkt.
Es passiert nicht alles ohne Grund. Es tun sich neue Perspektiven auf.
Ist alles nur ein Spiel.
Bist auf der nächsten Stufe angekommen, hast dir wieder so viel vorgenommen, hast es versucht und dabei schon gewonnen. Ist alles nur ein Spiel.
Was wäre das Licht ohne die Dunkelheit? Warte, bis die Wolken wegbrechen, denn alles hat seine
Zeit.
Und dann probier'n wir's einfach wieder, bis es endlich klappt.
Es ist alles in Bewegung, auch wenn man kleine Schritte macht.
Das Auf und Ab ist der Wahnsinn, aber das macht uns nur stark.
Komm, wir malen alle Trümmer mit bunten Farben nach. Na-na-na.
Es kann nicht alles immer gleich gelingen. Mach 'n Schritt zurück und dann warte ab.
Und sobald sich der Staub dann legt, gehen wir einfach zurück auf Start.
Wir sammeln alle Scherben ein und setzen sie dann neu zusammen.
Es ist nur ein Leben, wenn es auch zerbrechen kann.
Und dann probier'n wir's einfach wieder, bis es endlich klappt.
Es ist alles in Bewegung, auch wenn man kleine Schritte macht.
Das Auf und Ab ist der Wahnsinn, aber das macht uns nur stark.
Komm, wir malen alle Trümmer mit bunten Farben nach.
Und dann probier'n wir's einfach wieder, bis es endlich klappt.
Es ist alles in Bewegung, auch wenn man kleine Schritte macht.
Das Auf und Ab ist der Wahnsinn, aber das macht uns nur stark.
Komm, wir malen alle Trümmer mit bunten Farben nach.
Na-na-na.
Traducción al español
Quizás este sea el Show de Truman y todas las locuras que nos hacen bien.
Te empuja hacia el horizonte. Todos sienten lo mismo que tú.
Si no completas este nivel de inmediato, todos los intentos serán contra Messers.
Cuando se baila de vanguardia, cada contratiempo es también una nueva oportunidad. Todos sienten lo mismo que tú.
¿Qué sería de la luz sin oscuridad?
Espera a que las nubes se disipen, porque todo tiene su momento.
Y luego lo intentaremos de nuevo hasta que finalmente funcione.
Todo está en movimiento, incluso si das pequeños pasos.
Los altibajos son una locura, pero eso sólo nos hace más fuertes.
Vamos, pintemos todos los escombros con colores vivos.
Na-na-na.
Este es el punto de inflexión.
No todo sucede sin una razón. Se abren nuevas perspectivas.
Todo es sólo un juego.
Has llegado al siguiente nivel, has vuelto a poner la mira en tantas cosas, lo has probado y ya has ganado. Todo es sólo un juego.
¿Qué sería de la luz sin oscuridad? Espera a que las nubes se disipen, porque todo tiene lo suyo.
tiempo.
Y luego lo intentaremos de nuevo hasta que finalmente funcione.
Todo está en movimiento, incluso si das pequeños pasos.
Los altibajos son una locura, pero eso sólo nos hace más fuertes.
Vamos, pintemos todos los escombros con colores vivos. Na-na-na.
No todo puede salir siempre igual. Da un paso atrás y luego espera.
Y luego, tan pronto como el polvo se asiente, simplemente volvemos a empezar.
Recogemos todas las piezas y luego las volvemos a montar.
Sólo es una vida si puede romperse.
Y luego lo intentaremos de nuevo hasta que finalmente funcione.
Todo está en movimiento, incluso si das pequeños pasos.
Los altibajos son una locura, pero eso sólo nos hace más fuertes.
Vamos, pintemos todos los escombros con colores vivos.
Y luego lo intentaremos de nuevo hasta que finalmente funcione.
Todo está en movimiento, incluso si das pequeños pasos.
Los altibajos son una locura, pero eso sólo nos hace más fuertes.
Vamos, pintemos todos los escombros con colores vivos.
Na-na-na.