Más canciones de Ebru Gündeş
Descripción
A veces, el amor no llega como un destello, sino como un viajero silencioso: cansado, maltrecho por el camino, pero aún capaz de mirar al mundo con esperanza. No llama a la puerta, sino directamente al corazón, y pide un rincón, un poco de calor y silencio, donde simplemente poder ser.
Aquí la tristeza no te arrastra hacia abajo, sino que te envuelve como una vieja manta de lana con olor a humo y lluvia. La canción transmite la humildad de una persona que ha pasado por muchas cosas, pero que aún cree en los milagros, al menos por una noche. El amor como último refugio, donde se puede respirar y decir: «Quédate. Aunque sea por poco tiempo».
Letra: Fikret Şenesh
Música: Assi Rahbani y Mansur Rahbani
Arreglos: Mustafa Çeçeli
Mezcla: Koray Püskül
Masterización: Tarık Çeran / Digilog de TC
E. Guitarra: Mustafa Çeçeli
Cuerdas: Cuerdas de Estambul
Bajo: Birkan Şener
E. Baglama: Ali Yılmaz
Darbuka: Erdem Dalkıran
Tamboril: Erdem Dalkıran
Letra y traducción
Original
Ömrümün son durağında seni buldum yanımda.
Aşkımın son baharında son yapraksın dalımda.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Traducción al español
Te encontré a mi lado en la última parada de mi vida.
Eres la última hoja de mi rama en la última primavera de mi amor.
Me cargan mil penas, mi rostro no sonreía.
Que se quede conmigo una noche, que mi corazón descanse.
Me cargan mil penas, mi rostro no sonreía.
Que se quede conmigo una noche, que mi corazón descanse.
Estoy tan preocupado y anhelante.
No hay paz, lloro y camino.
Soy el invitado de Dios.
Soy un bicho raro fuera de lugar.
Soy el invitado de Dios.
Soy un bicho raro fuera de lugar.
Dame un lugar en tu corazón para que pueda decir que es mío.
Dame espacio, pobrecito.
Dame espacio, pobrecito.
Que se resuelva el misterio de mi corazón.
Un amor como éste pondrá celoso al cielo esta noche.
Que se resuelva el misterio de mi corazón.
Un amor como éste pondrá celoso al cielo esta noche.
Estoy tan preocupado y anhelante.
No hay paz, lloro y camino.
Soy el invitado de Dios.
Soy un bicho raro fuera de lugar.
Soy el invitado de Dios.
Soy un bicho raro fuera de lugar.
Dame un lugar en tu corazón para que pueda decir que es mío.
Dame espacio, pobrecito.
Dame espacio, pobrecito.