Más canciones de Gracie Abrams
Descripción
A veces, la separación suena más fuerte que el encuentro. Especialmente si ocurre en un tren, donde cada desconocido es de repente más agradable que el que esperaba en el andén. Hay un extraño alivio en ello, como si por fin se hubiera deshecho el nudo que durante todo este tiempo te había estado ahogando silenciosamente. Un par de sorbos de libertad, un poco de ironía, un poco de amargura, y adelante, hacia nuevas personas, bares junto al río y conversaciones sinceras sin reverencias.
A los veinte y tantos años llega una simple comprensión: no estoy obligada a aguantar, no estoy obligada a salvar, no estoy obligada a ser complaciente. Puedes simplemente irte, a Boston, a tu interior, a cualquier lugar, y no mirar atrás. Porque el verdadero «amor difícil» no es hacia alguien, sino hacia ti misma, cuando finalmente eliges la paz en lugar del drama.
Letra y traducción
Original
I took a train to Boston and I wanted to cry
He's gone, I'm twenty-four, and it's a Saturday night
I ran and took his jacket with the rip in the side
I hate when we fight, sucks when we fight
But, honestly, whatever, he's just one of the boys
I'll date for like a summer, and I'll leave when I'm bored
This train is full of strangers, but I might like 'em more
Said I might like 'em more, yeah, no, I like 'em more
And that's just tough love
But I mean it, really mean it
I'm not charmed, so I'm leavin'
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is cooler than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
I'm walkin' by the river and I stop by the boats
At night, it's kinda temptin' just to see if you'd float
The benches by the Charles gave me somewhere to go
I feel like I'm home, there's a bar down the road
I'm wasted with the sister of a boy that I met
Through someone back in college, she's a weird intellect
She liked to tell the truth, and she was harsh but direct
Her boyfriends all left, she had that effect
But that's just tough love
And you're lucky to receive it, right?
He'll crumble to pieces
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there in pieces
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is smarter than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
Ooh
Oh, I know now what I'm leavin' for
Hmm
Oh, I know now what I'm leavin'
No, I'm not gonna miss the way he'd kick me in my bed while sleepin'
And I'm not gonna miss his shitty friends and nights of their binge-drinkin'
And I'm not gonna miss his old inflated ego, shallow thinkin'
And I'm not gonna miss denyin' that I've got my own damn reasons
I laughed the second he tried to call my bluff
I guess it's always funny until it's not
When I left him there to feel it
Couldn't guess what I'd be leavin' for
No chance I waste my twenties on random men
Not one of them is tougher than all my friends
And I hate to leave him bleedin'
But I know now what I'm leavin' for
Traducción al español
Tomé un tren a Boston y quería llorar
Se ha ido, tengo veinticuatro años y es sábado por la noche.
Corrí y tomé su chaqueta con el desgarro en el costado.
Odio cuando peleamos, apesta cuando peleamos
Pero, sinceramente, da igual, es sólo uno más de los chicos.
Saldré durante un verano y me iré cuando esté aburrido.
Este tren está lleno de extraños, pero quizás me gusten más.
Dijo que tal vez me gustaran más, sí, no, me gustan más
Y eso es simplemente amor duro
Pero lo digo en serio, lo digo en serio
No estoy encantado, así que me voy
Me reí en el momento en que intentó descubrir mi farol.
Supongo que siempre es divertido hasta que deja de serlo.
Cuando lo dejé ahí para sentirlo
No podía adivinar para qué me iría
No hay posibilidad de que pierda mis veintes con hombres al azar.
Ninguno de ellos es más genial que todos mis amigos.
Y odio dejarlo sangrando
Pero ahora sé para qué me voy
Estoy caminando por el río y me detengo en los barcos
Por la noche, es un poco tentador ver si flotas
Los bancos junto al Charles me dieron un lugar a donde ir.
Me siento como en casa, hay un bar al final de la calle
Estoy borracho con la hermana de un chico que conocí.
A través de alguien en la universidad, ella tiene un intelecto extraño.
Le gustaba decir la verdad y era dura pero directa.
Todos sus novios se fueron, ella tuvo ese efecto.
Pero eso es amor duro
Y tienes suerte de recibirlo, ¿verdad?
Se desmoronará en pedazos
Me reí en el momento en que intentó descubrir mi farol.
Supongo que siempre es divertido hasta que deja de serlo.
Cuando lo dejé ahí en pedazos
No podía adivinar para qué me iría
No hay posibilidad de que pierda mis veintes con hombres al azar.
Ninguno de ellos es más inteligente que todos mis amigos.
Y odio dejarlo sangrando
Pero ahora sé para qué me voy
Ooh
Oh, ahora sé para qué me voy
Mmmm
Oh, ahora sé lo que me voy
No, no voy a extrañar la forma en que me pateaba en mi cama mientras dormía.
Y no voy a extrañar a sus amigos de mierda y sus noches de borrachera.
Y no voy a extrañar su viejo ego inflado, su pensamiento superficial
Y no voy a dejar de negar que tengo mis propias malditas razones
Me reí en el momento en que intentó descubrir mi farol.
Supongo que siempre es divertido hasta que deja de serlo.
Cuando lo dejé ahí para sentirlo
No podía adivinar para qué me iría
No hay posibilidad de que pierda mis veintes con hombres al azar.
Ninguno de ellos es más duro que todos mis amigos.
Y odio dejarlo sangrando
Pero ahora sé para qué me voy