Más canciones de Caleydo
Más canciones de Bassi Maestro
Más canciones de Willie Peyote
Descripción
Director: Davide Di Lorenso
Director de fotografía: Francesco Colombo
Coordinador de producción: David Siciliano
Productor ejecutivo: Enrico Delfino
1AC: Edoardo Marini
Montador: Davide Di Lorenso
Color: Edoardo Marini
Estilista: Sofia Riva
Maquilladora: Anastasia Di Martino
Con la participación de Willie Peyot
Letra y traducción
Original
Stavo pensando che mi spaventa non avere storie da raccontare.
Qui dall'alto del terzo piano di questo grande zoo comunale, qui tra i leoni da tastiera, le puttane e le gazze ladre, qui dove tutto quello che luccica è proprietà statale e i bruchi son solo bruchi, non diventano mai farfalle.
Me l'ha detto uno con i buchi sulle braccia, su queste scale, qui dove luci delle sirene hanno attirato solo falene e il capo branco sta in precariato con due famiglie da mantenere, sì, da mantenere.
Qui nel locale fatto di acari, sorvegliato dalle pantere, qui dove il mare luccica ma soltanto per le lampare, qui dove i soldi a noi ci hanno reso solo -formiche operaie e non- -Liberi, non è vero un accidente, non siamo liberi oh per niente.
Liberi, c'è sempre uno che ci sente, scopa, che ci vende.
Noi non siamo liberi, uh liberi, in questa grande città, uh liberi.
Noi non siamo liberi, uh liberi, in questa grande città, uh liberi.
La strada ancora è lunga, conto i passi. Ultima offerta o prendi o lasci.
Quanto è lontano l'orizzonte se non puoi vedere oltre 'sti palazzi.
Dice che non conta dove nasci, dalla terrazza che hai ereditato, senza mettere un soggetto né un predicato, perché avendo quel cognome se l'è meritato.
'Sta vita con servizi in abbonamento, non è di tua proprietà, col pacchetto premium e l'aggiornamento è la stessa merda ma almeno in alta qualità.
Come chi fa la carità, fuori da 'ste vetrine dei brand di lusso e sogna monetine.
La vita è un soffio, -spegni le candeline.
-Liberi, non è vero un accidente, non siamo liberi oh per niente.
Liberi, c'è sempre uno che ci sente, scopa, che ci vende.
Noi non siamo liberi, uh liberi, in questa grande città, uh liberi.
Noi non siamo liberi, uh liberi, in questa grande città, uh liberi.
Traducción al español
Estaba pensando que me da miedo no tener historias que contar.
Aquí desde lo alto del tercer piso de este gran zoológico municipal, aquí entre los leones de teclado, las putas y las urracas ladrones, aquí donde todo lo que reluce es propiedad del Estado y las orugas son solo orugas, nunca se convierten en mariposas.
Me lo dijo alguien con agujeros en los brazos, en estas escaleras, aquí donde las luces de las sirenas sólo han atraído polillas y el líder de la manada tiene un trabajo precario con dos familias que mantener, sí, que mantener.
Aquí en el lugar hecho de ácaros, custodiado por panteras, aquí donde el mar brilla pero sólo por las lámparas, aquí donde el dinero nos ha hecho sólo - hormigas obreras y no - - Libres, no es verdad, no somos libres en absoluto.
Libres, siempre hay alguien que nos escucha, nos folla, que nos vende.
No somos libres, libres, en esta gran ciudad, libres.
No somos libres, libres, en esta gran ciudad, libres.
El camino aún es largo, cuento los pasos. Última oferta, tómala o déjala.
¿Qué tan lejos está el horizonte si no puedes ver más allá de estos edificios?
Dice que no importa dónde naciste, de la terraza que heredaste, sin dar sujeto ni predicado, porque teniendo ese apellido se lo merecía.
'Esta vida con los servicios de suscripción no es de tu propiedad, con el paquete premium y la actualización es la misma mierda, pero al menos en alta calidad.
Como aquellos que donan a organizaciones benéficas, frente a estos escaparates de marcas de lujo, sueñan con centavos.
La vida es un soplo: apaga las velas.
-Libres, no es una maldita cosa, no somos libres para nada.
Libres, siempre hay alguien que nos escucha, nos folla, que nos vende.
No somos libres, libres, en esta gran ciudad, libres.
No somos libres, libres, en esta gran ciudad, libres.