Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema The Feast

The Feast

5:02Álbum The Feast 2025-10-08

Más canciones de Mary Middlefield

  1. Wake up!
      2:28
  2. Take me as i am
      3:19
Todas las canciones

Descripción

¿Puede el amor ser al mismo tiempo una plegaria y un experimento? Aquí, sin duda. En estos sonidos, parece que chocan dos personas que hace tiempo que han perdido la capacidad de distinguir entre la pasión y la autodestrucción. Todo es hermoso, pegajoso y un poco loco: una voz aterciopelada pide que la amen hasta disolverse por completo, como el azúcar en un té fuerte. En algún lugar entre «abrázame fuerte» y «entierrame con belleza» se esconde un placer inquietante, cuando el amor se convierte en religión y la ternura suena como un conjuro. Y todo ello con una música que invita a bailar descalzo y a enloquecer en silencio al mismo tiempo.

Guionistas: Maria Mitterfellner, Gwen Bourd, Ivan Windret, Arno Paolini y Anna Borkenhagen.

Los productores son Gwen Bourd y Maria Mitterfellner.

Maria Mitterfellner: voz

Anna Borkenhagen: violonchelo

Gwen Bourd: percusión

Arno Paolini: guitarra

Mike Antoine: bajo

Ivan Vindret: guitarra

Livio Arcuri: bajo

Marco Ballerini: sonido

Sebastian Wenk: fotógrafo/cámara

Letra y traducción

Original

Every morning you knew I'd be right on cue.

A songbird carries you out of your beauty sleep.

I'm devoted to you and your disloyalty.

Did you know that I prepare to quiet the feast?

My hips and lips will tackle all your wildest beasts.

Hold me, hold me in your hands.

Bad weather on Sundays isn't for you.

You rejoice at something new. A costume perhaps, a shiny flask. Where do you stand?

What do you want from me?

If my lips turn blue, will you bury me?

Cry for me, will you keep me company?

I love to love but nobody loves to love me.

I could always tell you how to solve the spot. Why is it that you never took the shot?

I served it to you on a silver platter.

Imagine if our oceans came together. A pool of blue moons that defy bad weather.

I love you, let's change the world forever.

We went to visit the graveyard to see the people you can live without. You saw a ghost and I proposed.

I'm on my knees.

What do you wanna be?

If my lips turn blue, will you marry me?

Cry for me, will you keep me company?

What is it gonna be?

If my lips turn blue, will you marry me?

Come for me, will you try to like me?

You love to love but you'll never love to love me.

If you need a right hand I promise I'll be there on your side.

Tiptoe on the sidelines, ghost you every night.

Drain me of my blood, lock it in your vault.

Careful, please be gentle.

Take me to your temple.

Gratify me all is well.

Wrap me in a dress that blinds me with a kiss.

Satisfy me, all is well.

Keep me in your bed and love me 'til I'm dead.

Love me 'til I'm dead.

Traducción al español

Cada mañana sabías que estaría en el momento justo.

Un pájaro cantor te saca de tu sueño reparador.

Estoy dedicado a ti y a tu deslealtad.

¿Sabías que me preparo para silenciar la fiesta?

Mis caderas y mis labios se enfrentarán a todas tus bestias más salvajes.

Abrázame, abrázame en tus manos.

El mal tiempo los domingos no es para ti.

Te regocijas por algo nuevo. Quizás un disfraz, una petaca brillante. ¿Dónde estás?

¿Qué quieres de mí?

Si mis labios se ponen azules, ¿me enterrarás?

Llora por mí, ¿me harás compañía?

Me encanta amar pero a nadie le encanta amarme.

Siempre podría decirte cómo solucionar el problema. ¿Por qué nunca disparaste?

Te lo serví en bandeja de plata.

Imagínese si nuestros océanos se unieran. Un charco de lunas azules que desafían el mal tiempo.

Te amo, cambiemos el mundo para siempre.

Fuimos a visitar el cementerio para ver a las personas sin las que puedes vivir. Viste un fantasma y te propuse matrimonio.

Estoy de rodillas.

¿Qué quieres ser?

Si mis labios se ponen azules, ¿te casarías conmigo?

Llora por mí, ¿me harás compañía?

¿Qué va a ser?

Si mis labios se ponen azules, ¿te casarías conmigo?

Ven por mí, ¿intentarás agradarme?

Te encanta amar pero nunca amarás amarme.

Si necesitas una mano derecha, te prometo que estaré a tu lado.

De puntillas al margen, te fantasma todas las noches.

Drename de mi sangre, enciérrala en tu bóveda.

Cuidado, por favor sea amable.

Llévame a tu templo.

Gratificame que todo esté bien.

Envuélveme en un vestido que me ciegue con un beso.

Satisfaceme, todo está bien.

Mantenme en tu cama y ámame hasta que esté muerto.

Ámame hasta que esté muerto.

Ver vídeo Mary Middlefield - The Feast

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam