Más canciones de Ninho
Descripción
El amor como una enfermedad sin diagnóstico: parece que estás vivo, pero tu corazón jadea. Aquí todo es como en una mala serie: celos, orgullo, promesas grandilocuentes y el sueño de la tranquilidad en un «clase S» negro. Él es un lobo con una delicada manía por la fidelidad, ella es una pantera que sabe arañar incluso a través de un beso. Sus conversaciones huelen a humo, risas y cosas no dichas, pero en algún lugar, bajo toda esa bravuconería, se esconde un deseo sencillo: una familia, una hija princesa y la tranquilidad después de las giras. La canción suena como una declaración de amor a una persona con la que es difícil estar, pero sin la cual todo es vacío. E incluso si mañana todo sale mal, hoy los dos tienen el ritmo suficiente para creer en «para siempre».
Letra y traducción
Original
J'pourrais t'aimer toute ma vie même si tu fais trop mal au crâne.
C'est comme une maladie, sans vraiment savoir où j'ai mal.
Et tes copines veulent tout gâcher, à chercher mes erreurs. Et si elles arrivent à trouver, y aura des cris, des pleurs.
J'dois faire de toi ma femme, j'en ai vu défiler des centaines.
Moi, j'suis un loup du bac, à mes côtés, il m'faut une panthère qui ressemble à ma mère.
A la -vie, a la muerte. -A la vie, a la muerte.
On s'oubliera peut-être par fierté. La reine du royaume, c'est toi.
Ma fille, ça sera une princesse. J'voulais juste la paix, moi et ma bella dans le classe S.
Oh mi amor, c'est que nous deux, fuck le reste.
C'est toi la best, la classe à faire. Ici, c'est trop la guerre. À toi mon bébé, à toi ma future femme.
Y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille jusqu'au bout.
Je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire.
J'te ferai plus jamais souffrir.
Et tes copines disent que c'est mort, un avenir avec Kenny.
Mais c'est peut-être William qui veut construire une famille.
Une putain d'vie -d'artiste, une putain d'vie de OG. -Une putain d'vie de OG.
-Je sais qu'elle m'aime à la folie. -Ouais.
Hey, hey. Je sais qu'elle est jalouse, j'dois m'barrer en choqué.
Je lui dis : j'dois faire de la maille.
Elle m'dit : fais attention quand même, car si tu -tombes, je tombe aussi. -Oui.
Ne viens pas gâcher nos projets. J'ai pas que ça à faire de ma vie. Compris?
-Oui, oui. -Y a que nous deux dans l'bolide.
On s'balade depuis tout à l'heure. J'ai les clés des portes de Paris.
Baby mama, de quoi t'as peur? J'ai son cœur dans la poche, mais elle brouille les pistes.
Elle veut qu'j'fasse des efforts, elle prendra la tête toute ma vie.
La reine du royaume, c'est toi. Ma fille, ça sera une princesse.
J'voulais juste la paix, moi et ma bella dans le classe S.
À toi mon bébé, à toi ma future femme.
Y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille jusqu'au bout. Je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire.
J'te ferai plus jamais souffrir.
Et tes copines disent que c'est mort, un avenir avec Kenny.
Mais c'est peut-être William qui veut construire une famille.
Une putain d'vie -d'artiste, une putain d'vie de OG. -Une putain d'vie de OG.
Je sais qu'elle m'aime à la folie. Hey, hey.
Je sais qu'elle m'aime à la folie. Hey, hey.
Je sais qu'elle m'aime à la folie. Hey, hey.
Traducción al español
Podría amarte toda mi vida incluso si me lastimaras demasiado la cabeza.
Es como una enfermedad, sin saber realmente dónde duele.
Y tus amigos quieren arruinarlo todo, buscando mis errores. Y si logran encontrarlo, habrá gritos y lágrimas.
Tengo que hacerte mi esposa, he visto pasar a cientos.
Yo soy un lobo del bachillerato, a mi lado necesito una pantera que se parezca a mi madre.
A la vida, a la muerte. -A la vida, a la muerte.
Quizás nos olvidemos de nosotros mismos por orgullo. La reina del reino eres tú.
Mi hija será una princesa. Sólo quería paz, mi bella y yo en la clase S.
Oh mi amor, somos solo nosotros dos, al diablo con el resto.
Eres el mejor, la clase para hacer. Hay demasiada guerra aquí. A ti mi bebé, a ti mi futura esposa.
Habrá cosas que respetar si quieres que lleguemos hasta el final.
Sé que lo disfrutaste, lo veo en tu sonrisa.
Nunca más te haré sufrir.
Y tus amigos dicen que está muerto, un futuro con Kenny.
Pero tal vez sea William quien quiera formar una familia.
La maldita vida de un artista, una maldita vida OG. -Una maldita vida OG.
-Sé que ella me ama con locura. -Sí.
Oye, oye. Sé que está celosa, tengo que irme en shock.
Le digo: tengo que hacer tejido.
Ella me dijo: ten cuidado de todos modos, porque si tú te caes, yo también me caigo. -Sí.
No vengas a estropear nuestros planes. Eso no es todo lo que tengo que hacer con mi vida. ¿Comprendido?
-Sí, sí. -Estamos solo nosotros dos en el auto.
Hemos estado caminando por un tiempo. Tengo las llaves de las puertas de París.
Mamá, ¿a qué le tienes miedo? Tengo su corazón en mi bolsillo, pero ella está cubriendo sus huellas.
Quiere que me esfuerce, ella se hará cargo toda mi vida.
La reina del reino eres tú. Mi hija será una princesa.
Sólo quería paz, mi bella y yo en la clase S.
A ti mi bebé, a ti mi futura esposa.
Habrá cosas que respetar si quieres que lleguemos hasta el final. Sé que lo disfrutaste, lo veo en tu sonrisa.
Nunca más te haré sufrir.
Y tus amigos dicen que está muerto, un futuro con Kenny.
Pero tal vez sea William quien quiera formar una familia.
La maldita vida de un artista, una maldita vida OG. -Una maldita vida OG.
Sé que ella me ama con locura. Oye, oye.
Sé que ella me ama con locura. Oye, oye.
Sé que ella me ama con locura. Oye, oye.