Más canciones de kulturr
Más canciones de Leto
Descripción
Aire húmedo, música a todo volumen y un poco de descaro en la punta de la lengua: todo lo que cabe esperar de unas noches en las que los sentidos y el cuerpo se confunden más rápido que los pensamientos. Aquí no hay lugar para el romanticismo con pétalos de rosa, solo para aquellos que dicen «ocupado», pero se quedan en línea hasta el amanecer. En estos ritmos, el coqueteo suena como un desafío y la nostalgia como el eco de la risa ajena al compás del bajo. Todo es un poco frívolo, un poco sucio, pero tremendamente vivo: cuando Ocean Pacifique no es el mar, sino un estado de ánimo en el que quieres sumergirte una vez más.
Letra y traducción
Original
Aah, ah-ah
Ça fait pas propre
Elle est toute mouillée comme l'Océan Pacifique (piki-piki, hm)
(Ah) je m'en rappelle comment son corps était magnifique (oh-oh)
Elle est busy (busy)
La petite, elle me dit qu'elle est busy (no stress, b'-, b')
Et devant ses formes, j'ai abusé ('busé)
Elle me rappelle souvent pour la fesser (uh-uh)
Ah, dis pas ça, t'as fumé ma moula, t'as toussé (hem)
Bitchies "bad and boujee", j'ai même pas le temps d'me reposer (ah)
J'applaudis, j'ai des sous de côté (côté)
Nan, dis pas ça, c'est pas moi qui a fauté, ah yeah
Elle est toutе mouillée comme l'Océan Pacifique
Je m'en rappelle comment son corps était magnifique (oh-oh)
Elle est busy (busy)
La petite, elle me dit qu'elle est busy (busy)
Et devant ses formes, j'ai abusé (abusé)
Elle me rappelle souvent pour la fesser
50 000 dans les poches (hm)
Tu t'rends compte que la vie n'est pas si moche (life)
Tu le sais qu'on abandonne pas
Et le brolique fait "pa-pa-pah, pa-pa-pah"
Personally (perso')
Mais toi, t'as pas de personnalité
Mais quoi -, mais quoi qu'il arrive (quoi qu'il -)
La petite, j'vais la personnaliser (personnaliser)
Je cherche la bonne tess pour toucher ton cœur
Tu m'as aidé quand j'étais au plus bas, j'te renvoie l'ascenseur
Tu peux m'dire, tu sais pas, j'ai grandi avec de la rancœur
Quand j'étais en bas, t'étais pas là (han-han)
Plus jamais j'te renvoie l'ascenseur, oh, la maille
Elle, elle est toute mouillée comme l'Océan Pacifique
Je m'en rappelle comment son corps était magnifique (oh-oh)
Elle est busy (busy)
La petite, elle me dit qu'elle est busy (busy)
Et devant ses formes, j'ai abusé (abusé)
Elle me rappelle souvent pour la fesser (belek)
Hmm, rappelle (rappelle-la, rappelle-la)
Ouais, je m'en rappelle (rappelle-moi, rappelle-moi)
Aïe, yeah, yeah-yeah, yeah (rappelle-moi, briki-piki-kiti)
Aïe, yeah (rappelle-moi, rappelle-moi, rappelle-la, rappelle, yeah)
Elle est toute mouillée comme l'Océan Pacifique
Je m'en rappelle comment son corps était magnifique (oh-oh)
Elle est busy (busy)
La petite, elle me dit qu'elle est busy (busy)
Mais devant ses formes, j'ai abusé (abusé)
Elle me rappelle souvent pour la fesser (belek)
Neighbor
Neighbor
Tingiti, ting
Neighbor
Ah (ah)
Neighbor
Traducción al español
Aah, ah-ah
no se ve limpio
Está toda mojada como el océano Pacífico (piki-piki, hm)
(Ah) Recuerdo lo hermoso que era su cuerpo (Uh-oh)
Ella esta ocupada (ocupada)
La pequeña me dice que está ocupada (sin estrés, b'-, b')
Y frente a sus formas, abusé (abusé)
Me llama mucho para darle nalgadas (uh-uh)
Ah, no digas eso, te fumaste mi moula, tosiste (hem)
Perras malas y boujee, ni siquiera tengo tiempo para descansar (ah)
Aplaudo, tengo dinero aparte (lado)
Nah, no digas eso, no soy yo quien tuvo la culpa, ah sí
Ella está toda mojada como el Océano Pacífico.
Recuerdo lo hermoso que era su cuerpo (uh-oh)
Ella esta ocupada (ocupada)
La pequeña me dice que está ocupada (ocupada)
Y frente a sus formas, abusé (abusé)
Me llama seguido para darle nalgadas
50.000 en los bolsillos (hm)
Te das cuenta que la vida no es tan fea (la vida)
Sabes que no nos rendimos
Y el brolique dice "pa-pa-pah, pa-pa-pah"
Personalmente
Pero no tienes personalidad
Pero qué-, pero pase lo que pase (lo que sea-)
La pequeña, la voy a personalizar (personalizar)
Estoy buscando la tess adecuada para tocar tu corazón.
Me ayudaste cuando estaba en mi punto más bajo, te devolveré el favor.
Puedes decirme, no lo sabes, crecí con rencor.
Cuando estaba abajo, no estabas allí (han-han)
Nunca más te devolveré el favor, ay, la malla
Ella está tan mojada como el Océano Pacífico.
Recuerdo lo hermoso que era su cuerpo (uh-oh)
Ella esta ocupada (ocupada)
La pequeña me dice que está ocupada (ocupada)
Y frente a sus formas, abusé (abusé)
Ella me llama seguido para darle nalgadas (belek)
Hmm, vuelve a llamar (llámala, llámala)
Sí, lo recuerdo (recuérdame, recuérdame)
Ay, sí, sí, sí, sí (recuérdamelo, briki-piki-kiti)
Ay, sí (recuérdame, recuérdame, llámala, llámala, sí)
Ella está toda mojada como el Océano Pacífico.
Recuerdo lo hermoso que era su cuerpo (uh-oh)
Ella esta ocupada (ocupada)
La pequeña me dice que está ocupada (ocupada)
Pero frente a sus formas abusé (abusé)
Ella me llama seguido para darle nalgadas (belek)
Vecino
Vecino
Tingití, ting
Vecino
Ah (ah)
Vecino