Más canciones de YOASOBI
Descripción
Como si la noche misma hubiera olvidado dónde termina la realidad y comienza el recuerdo. El aire es denso, como antes de la lluvia, las palabras son silenciosas, como si temieran perturbar algo frágil. Todo se disuelve en esta canción: la luz, el sonido, la respiración... Solo queda la sensación de que alguien estaba cerca y ahora solo queda la cálida sombra de su risa.
La música fluye como el agua por el cristal, y en cada acorde hay un poco de despedida, un poco de esperanza, un poco de «que sea así». Esa tristeza que no duele, sino que tranquiliza. Porque, probablemente, no todas las historias tienen que terminar, algunas simplemente se desvanecen en silencio, como la puesta de sol en la ventana.
Letra y traducción
Original
沈むように溶けてゆくように
二人だけの空が広がる夜に
「さよなら」だけだった
その一言で全てが分かった
日が沈み出した空と君の姿
フェンス越しに重なっていた
初めて会った日から
僕の心の全てを奪った
どこか儚い空気を纏う君は
寂しい目をしてたんだ
いつだってチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
触れる心無い言葉うるさい声に
涙が零れそうでも
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
騒がしい日々に笑えない君に
思い付く限り眩しい明日を
明けない夜に落ちてゆく前に
僕の手を掴んでほら
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
抱きしめた温もりで溶かすから
怖くないよいつか日が昇るまで
二人でいよう
君にしか見えない
何かを見つめる君が嫌いだ
見惚れているかのような恋するような
そんな顔が嫌いだ
信じていたいけど信じれないこと
そんなのどうしたってきっと
これからだって いくつもあって
そのたんび怒って 泣いていくの
それでもきっといつかはきっと 僕らはきっと
分かり合えるさ 信じてるよ
もう嫌だって疲れたんだって
がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君
もう嫌だって 疲れたよなんて
本当は僕も言いたいんだ
Ah ほらまたチックタックと
鳴る世界で何度だってさ
君の為に用意した言葉 どれも届かない
「終わりにしたい」 だなんてさ
釣られて言葉にした時
君は初めて笑った
騒がしい日々に笑えなくなっていた
僕の目に映る君は綺麗だ
明けない夜に零れた涙も
君の笑顔に溶けていく
変わらない日々に泣いていた僕を
君は優しく終わりへと誘う
沈むように溶けてゆくように
染み付いた霧が晴れる
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
差し伸べてくれた君の手を取る
涼しい風が空を泳ぐように今 吹き抜けていく
繋いだ手を離さないでよ
二人いま 夜に駆け出していく
Traducción al español
Como si se hundiera y se derritiera
En una noche cuando el cielo es solo nosotros dos
Todo lo que dije fue "adiós"
Entendí todo con esa palabra.
El cielo y tú mientras se pone el sol
superpuesto sobre la valla
Desde el día que nos conocimos
robó todo mi corazón
De alguna manera estás rodeado por un aire fugaz.
tenia ojos solitarios
Siempre tic tac
En el mundo que suena, no importa cuantas veces
Palabras desalmadas que tocan la voz ruidosa.
Incluso si las lágrimas están a punto de caer
Estoy seguro de que los dos podemos encontrar la alegría normal.
Para ti que no puedes sonreír en días ruidosos
El mañana más brillante que puedo imaginar
Antes de caer en la noche interminable
Toma mi mano, vamos
Los días que encerré porque quería olvidar
Lo derretiré con el calor de tu abrazo
No tengas miedo, hasta que algún día salga el sol.
estemos juntos
Sólo tú puedes verlo
Te odio cuando miras algo
Es como si estuviera enamorado de ti, como si estuviera enamorado de ti
Odio ese tipo de cara.
Cosas que quiero creer pero no puedo creer
Estoy seguro de lo que está pasando con eso.
A partir de ahora habrá muchos
En el momento en que hago eso, me enojo y empiezo a llorar.
Aún así, seguramente algún día, seguramente, seguramente lo haremos.
Nos entendemos, creo.
Ya no me gusta, estoy cansado.
Rechazaste mi mano que te tendí desesperadamente.
Ya no lo quiero, estoy cansado.
En realidad también quiero decir
Ah, aquí vamos de nuevo con Tic Tac.
En el mundo que suena, no importa cuantas veces
Ninguna de las palabras que preparé para ti te llega
"Quiero ponerle fin".
Cuando me atrajeron las palabras
te reíste por primera vez
Ya no podía reírme durante los días ruidosos.
Eres hermosa ante mis ojos.
Las lágrimas que se derramaron en la noche que nunca termina
Me estoy derritiendo ante tu sonrisa
Estaba llorando en días que no cambiaban.
Me invitas gentilmente hasta el final.
Como si se hundiera y se derritiera
La niebla persistente se aclara
En los días que encerré porque quería olvidar
Tomaré tu mano que me extendiste
Una brisa fresca ahora sopla por el cielo como si nadara.
No sueltes nuestras manos conectadas
Ahora los dos salimos corriendo hacia la noche.