Más canciones de Plant
Más canciones de bnkr44
Descripción
El bullicio de la gran ciudad, las sonrisas falsas y los actores acostumbrados a mantener la máscara: por fuera, una fiesta ruidosa; por dentro, vacío. Los miedos susurran «bla, bla, bla» directamente al oído, la ansiedad tira de la correa como si fuera un perro. Parece que el futuro es una película de terror sin créditos finales, donde hay que buscar la luz en el propio apagón.
Aquí se balancea como un ascensor sin botones: arriba, abajo, do-do-do-down, y otra vez en círculo. Las olas de sentimientos rompen contra la piel, dejando huellas húmedas en las pecas. Así es como vive esta música: frágil, nerviosa, honesta. Como una confesión de que es más fácil ser cualquiera, menos uno mismo, pero aún así sigues aferrándote a este ritmo inestable, como si fuera la luz misma.
Letra y traducción
Original
Più sono qualcuno più mi sento nessuno. Più divento grande più ho paura del buio.
Esco fuori di casa con il cane e con l'ansia.
Vivo dentro un fragile castello di sabbia.
Ora la mia vita sembra una festa in maschera piena di bravi attori e di sorrisi di plastica. Da quando sto a Milano non ho più veri amici.
Sono così solo che mi sfogo con Siri. Vivo ancora dentro un up and down.
Il futuro sembra un film d'orrore.
Troverò la luce nel blackout, anche se ogni volta che mi sveglio. . . Piango perché vorrei essere chiunque ma non me.
Le mie pare fanno bla, bla, bla, bla, bla. Se le lascio andare tutto cambierà.
Piango perché vorrei stare con chiunque tranne me.
Sono ancora in up and down, down, down, down, down. Se mi lascio andare tutto cambierà.
Onde formate da piccolissime gocce scivolano sul tuo viso e sfioran lentiggini rosse. Con la bocca fai le bolle, io sono in mezzo ai forse.
Sto chiedendo al cielo però nessuno risponde.
Sono vuoto e distante, con un bisogno di attenzione, d'amore, troppo se mi vuoi bene piango.
Ho paura di buttare al cesso questi anni che volano, oppure di restare fermo mentre gli altri migliorano.
Ho paura di ricordarmi solo i momenti peggiori, di scordarmi chi sono, di commettere errori, ah.
Siamo i veri nemici di noi stessi, tu non lo diresti.
Vivo ancora dentro un up and down. Il futuro sembra un film d'orrore.
Troverò la luce nel blackout, anche se ogni volta che mi sveglio. . . Piango perché vorrei essere chiunque ma non me.
Le mie pare fanno bla, bla, bla, bla, bla. Se le lascio andare tutto cambierà.
Piango perché vorrei stare con chiunque tranne me.
Sono ancora in up and down, down, down, down, down. Se mi lascio andare tutto cambierà.
Sono in up and down, down, down, down, down. Sono in up and down, down, down, down, down.
Sono in up and down, down, down, down, down. Sono in up and down.
Piango perché vorrei essere chiunque ma non me. Le mie pare fanno bla, bla, bla, bla, bla.
Se le lascio andare tutto cambierà.
Piango perché vorrei stare con chiunque tranne me.
Sono ancora in up and down, down, down, down, down. Se mi lascio andare tutto cambierà.
Sono in up and down, down, down, down, down.
Sono in up and down, down, down, down, down. Sono in up and down, down, down, down, down. Sono in up and down.
Traducción al español
Cuanto más soy alguien, más me siento nadie. Cuanto mayor me hago, más miedo le tengo a la oscuridad.
Salgo de casa con el perro y con ansiedad.
Vivo dentro de un frágil castillo de arena.
Ahora mi vida parece una fiesta de disfraces llena de buenos actores y sonrisas plásticas. Desde que estoy en Milán ya no tengo verdaderos amigos.
Me siento tan solo que me desahogo con Siri. Todavía vivo dentro de un arriba y un abajo.
El futuro parece una película de terror.
Encontraré la luz en el apagón, aunque cada vez que me despierte. . . Lloro porque me gustaría ser cualquiera menos yo.
El mío parece ser bla, bla, bla, bla, bla. Si los dejo ir todo cambiará.
Lloro porque me gustaría estar con cualquiera menos conmigo.
Sigo arriba y abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. Si me dejo llevar todo cambiará.
Ondas formadas por gotas muy pequeñas se deslizan por tu rostro y tocan pecas rojas. Sopla burbujas con la boca, estoy en medio de los tal vez.
Le pregunto al cielo pero nadie responde.
Estoy vacía y distante, con necesidad de atención, de amor, si me amas demasiado lloro.
Tengo miedo de tirar por el retrete estos años que pasan volando, o de quedarme quieto mientras otros mejoran.
Tengo miedo de recordar sólo los peores momentos, de olvidar quién soy, de cometer errores, ah.
Somos nuestros propios enemigos, no lo dirías.
Todavía vivo dentro de un arriba y un abajo. El futuro parece una película de terror.
Encontraré la luz en el apagón, aunque cada vez que me despierte. . . Lloro porque me gustaría ser cualquiera menos yo.
El mío parece ser bla, bla, bla, bla, bla. Si los dejo ir todo cambiará.
Lloro porque me gustaría estar con cualquiera menos conmigo.
Sigo arriba y abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. Si me dejo llevar todo cambiará.
Estoy arriba y abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. Estoy arriba y abajo, abajo, abajo, abajo, abajo.
Estoy arriba y abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. Estoy arriba y abajo.
Lloro porque me gustaría ser cualquiera menos yo. El mío parece ser bla, bla, bla, bla, bla.
Si los dejo ir todo cambiará.
Lloro porque me gustaría estar con cualquiera menos conmigo.
Sigo arriba y abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. Si me dejo llevar todo cambiará.
Estoy arriba y abajo, abajo, abajo, abajo, abajo.
Estoy arriba y abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. Estoy arriba y abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. Estoy arriba y abajo.