Más canciones de CHANMINA
Descripción
La luna cuelga sobre la cabeza tan cerca que parece que se puede tocar con la mano, pero las palabras siguen sin salir. En lugar de confesiones, solo hay medias verdades incoherentes; en lugar de despedidas, solo un eterno «un poco más». Y qué tontería: parece una canción triste, casi fúnebre, pero te hace sonreír porque todo suena con una sinceridad infantil, con ese «¿y qué si no puedo? Lo haré de todos modos».
Ya sea sobre el amor, sobre el miedo a perderlo o sobre la imposibilidad de decir un simple «adiós». Una mezcla divertida y amarga de frases en inglés y japonés, como si el corazón hablara en todos los idiomas a la vez, solo para que lo entendieran. El resultado es un llanto, una confesión y un juramento al mismo tiempo. Una forma de llegar a un acuerdo con la eternidad: cantar en voz alta que la despedida no existe.
Letra y traducción
Original
This is a fucking sad song for you guys。
It's fucking hard to say goodbye。
Did you see the beautiful moon and stars? 前見た 時より綺麗で。 Hello, how are you?
初 めまして。 ずっと会いたかったんだよ。
君に会うまでの間、 少しだけ心配してた。
でも君はなんてことないって 顔して。 ずっとそばにいてよ。 こんなご時世にさ。
そんなわがままダメなのかな。
This is a fucking sad song for you guys。 It's fucking hard to say goodbye。 So, tell me。
この夢が終わる時 はそっと教えてね。 This is a fucking love song for you guys。
さよう ならはまだ先でしょう?
ね、もう少しこうしてた い。 できるだけ。 できるだけ。
本当のことを教えてよ。 後で悲しみたくないの。
例えば君の 正体はオバケだったとかさ。
でもきっと今の男はそれで もいいってくらい君が好きだ。 ほら見て。
そんな感じで笑うか ら。 変な話だよね。
背が止まる頃に 永遠って言葉を疑うのかな。
願うならこんな私が死んでもこの愛だけはせめて残っ て咲いてますように。
今はただこの 私のこの音とこんな歌声を。 yeah。
信じていてほしい んだ。
できるだけ。 It's hard to say。 I can't say。 I'll never say。
I don't wanna say it。 It's hard to say。 I can't say。
願うならこんな 私が死んでもこの愛だけはせめて残って咲 いてますように。
今はただこの私のこの音とこんな 歌声を。 yeah。
信じていてほしいんだ。 This is a fucking sad song for you guys。
It's fucking hard to say goodbye。 So, tell me。
この夢が終わる時はそっと教えて ね。 This is a fucking love song for you guys。 さようならはまだ先でしょう?
ね、もう少しこうしてたい。 できるだけ。
永遠っ てことにしとこうよ。 このままずっと笑いあってよ。 このままいて。 笑って。 泣いて。 悲しい。
言われても 関係ない。 もしもこの目が冷たくても。 一度だけ。
But I can't make sense。 そんなできないから。
Traducción al español
Esta es una canción jodidamente triste para ustedes.
Es jodidamente difícil decir adiós.
¿Viste la hermosa luna y las estrellas? Es más hermoso que la última vez que lo vi. ¿Hola, cómo estás?
Encantado de conocerlo. Siempre quise conocerte.
Estaba un poco preocupado hasta que te conocí.
Pero fingiste que no era nada. Quédate a mi lado para siempre. En tiempos como estos.
Supongo que no es bueno ser tan egoísta.
Esta es una canción jodidamente triste para ustedes. Es jodidamente difícil decir adiós. Entonces, dime.
Por favor dime cuando termine este sueño. Esta es una maldita canción de amor para ustedes.
El adiós todavía está muy lejos, ¿verdad?
Oye, me gustaría poder hacerlo un poco más así. Todo lo posible. Todo lo posible.
Dime la verdad. No quiero estar triste después.
Por ejemplo, tu verdadera identidad es un fantasma.
Pero estoy seguro de que el hombre actual te ama lo suficiente como para aceptarlo. Mira aquí.
Así me río. Esa es una historia extraña.
Cuando mi espalda se detiene, me pregunto si dudaré de la palabra eternidad.
Si pudiera, aunque muera así, al menos este amor permanecerá y florecerá.
Ahora mismo, todo lo que quiero hacer es este sonido y esta voz mía. Sí.
Quiero que me creas.
Todo lo posible. Es difícil de decir. No puedo decirlo. Nunca lo diré.
No quiero decirlo. Es difícil de decir. No puedo decirlo.
Si pudiera desear algo así, aunque muera, espero que al menos este amor permanezca y florezca.
Ahora mismo, todo lo que quiero es este sonido y esta voz mía. Sí.
Quiero que creas. Esta es una canción jodidamente triste para ustedes.
Es jodidamente difícil decir adiós. Entonces, dime.
Por favor, dígame amablemente cuándo terminará este sueño. Esta es una maldita canción de amor para ustedes. El adiós está por llegar, ¿verdad?
Oye, quiero hacer esto un poco más. Todo lo posible.
Digamos que es para siempre. Sigamos riéndonos así. Quédate aquí. Sonrisa. Llorar. triste.
No importa lo que digas. Incluso si estos ojos son fríos. Sólo una vez.
Pero no puedo entenderlo. Porque no puedo hacer eso.