Más canciones de Satoshi
Más canciones de Guess Who
Descripción
Aquí no hay poesía delicada: las palabras vuelan como réplicas en la cocina después de un largo día, con cansada honestidad y ligera ira. Hablan de cómo el país se parece a una casa vieja: las paredes son familiares, las tradiciones son habituales, pero la corriente de aire de la decepción recorre los rincones. La ironía se entreteje en cada línea: rezamos en las fiestas, nos quejamos entre cosa y cosa, pero seguimos viviendo, discutiendo, eligiendo, esperando.
Y luego la música hace lo que las palabras no pueden: nos llama a gritar más fuerte que el miedo, más fuerte que el cansancio, más fuerte que el desesperanzador «siempre es así». Suena como un himno para aquellos que aún no se han rendido: aunque sea con ironía, aunque sea con dolor, pero con la esperanza de que la voz es un arma más poderosa que el silencio.
Letra y traducción
Original
Hai să recunoaștem, nu ne interesează. Țara începe unde se termină casa.
Ce urmează după alegeri nu contează. Vine iar rutina, Ucraina, Gaza.
Hai să recunoaștem, nu ne-a reușit să renaștem baștina pan’ la sfârșit. Știe nasu’ Paștel, Paște fericit!
Libertate bună, dar nu ne-am obișnuit cu democrația. Și mie și ție.
Cât fură, da’ ne dau și nouă, nu-i hoție. Ortodoxie, soț și soție. Și rata mare de mortalitate-n pandemie.
Și hai să recunoaștem, noi nu ne cunoaștem frustrările, păcatele și cele naște.
Iubim de Paște și ne rugăm la moaște, dar nu avem vreo sărbătoare ca să recunoaștem.
Cântă, frate, nu te-am auzit de mult.
Cântă toate vocile care au tăcut.
Tot ce-am vrut, ce-am pierdut și tot ce-am fi putut.
Cântă, frate!
-Nu te-am auzit de mult.
-Cântă mai tare decât ura, decât frica, decât gândurile-a renunța.
Cântă mai tare decât fulgere și tună când e furtună în mintea ta. Cântă cât de tare poți. Cântă pentru cine vrei să audă vocea ta.
Cântă!
Cântă tu mai tare decât ura și lumea va cânta.
Hai să recunoaștem, cu asta ne naștem, că n-am văzut pe lângă trunchi să cadă altă așchie.
Cu gândul până peste deal să sară ca din praștie. Puțin încă se zbate-n țara asta vraiște.
Ne-a murit speranța, da’ nu și orgoliul. Nu în sensul bun ne-nvârtim în giratoriu.
De când bunul simț nu mai e obligatoriu, adevărul pare derizoriu sută la sută.
Încă o piesă despre asta nu ne ajută. Spune omului ce vrea să audă și te-ascultă.
Și poate printre rânduri îi rezultă că limita-i doar o necunoscută.
Am calculat variantele, de cine pot să fiu?
Nu le agreez pe nu se poate, nu mă împac cu un știu și cred că am toate șansele să înving atâta timp cât n-aștept de la nimeni ce aștept de la mine în schimb.
Cântă, frate, nu te-am auzit de mult.
Cântă toate vocile care au tăcut.
Tot ce-am vrut, ce-am pierdut și tot ce-am fi putut. Cântă, frate!
-Nu te-am auzit de mult.
-Cântă mai tare decât ura, decât frica, decât gândurile-a renunța.
Cântă mai tare decât fulgere și tună când e furtună în mintea ta.
Cântă cât de tare poți. Cântă pentru cine vrei să audă vocea ta. Cântă!
Cântă tu mai tare decât ura și lumea va cânta.
Traducción al español
Seamos realistas, no nos importa. El campo comienza donde termina la casa.
Lo que venga después de las elecciones no importa. Vuelve la rutina, Ucrania, Gaza.
Seamos realistas, no logramos revivir nuestra herencia hasta el final. Pascua lo sabe, ¡Feliz Pascua!
Buena libertad, pero no estamos acostumbrados a la democracia. Y yo y tú.
Por mucho que robe, sí, también nos lo daré, no es un ladrón. Ortodoxia, marido y mujer. Y la alta tasa de mortalidad en la pandemia.
Y seamos realistas, no conocemos nuestras frustraciones, nuestros pecados y nuestros pecados.
Amamos la Pascua y rezamos a las reliquias, pero no tenemos ninguna festividad que reconocer.
Canta hermano, hace mucho que no te escucho.
Canta todas las voces que han estado en silencio.
Todo lo que queríamos, todo lo que perdimos y todo lo que pudimos tener.
¡Canta, hermano!
-Hace mucho que no sé nada de ti.
-Canta más fuerte que el odio, que el miedo, que los pensamientos-para rendirse.
Canta más fuerte que los relámpagos y los truenos cuando hay una tormenta en tu mente. Canta lo más fuerte que puedas. Canta para quien quieras que escuche tu voz.
¡Cantar!
Canta más fuerte que el odio y el mundo cantará.
Seamos realistas, esto es con lo que nacemos, que no hemos visto caer ni un chip más por el maletero.
Con la idea de saltar la colina como si fuera una honda. Pocos son los que todavía luchan en este verdadero país.
Nuestra esperanza ha muerto, pero no nuestro orgullo. No en el buen sentido, estamos dando vueltas y vueltas.
Dado que el sentido común ya no es obligatorio, la verdad parece cien por cien ridícula.
Un artículo más sobre esto no ayuda. Dile al hombre lo que quiere oír y él te escuchará.
Y tal vez entre líneas resulte que el límite es simplemente una incógnita.
He calculado las opciones, ¿quién puedo ser?
No acepto lo imposible, no estoy de acuerdo con un saber y creo que tengo todas las posibilidades de ganar siempre que no espere de nadie lo que espero de mí mismo a cambio.
Canta hermano, hace mucho que no te escucho.
Canta todas las voces que han estado en silencio.
Todo lo que quisimos, todo lo que perdimos y todo lo que pudimos tener. ¡Canta, hermano!
-Hace mucho que no sé nada de ti.
-Canta más fuerte que el odio, que el miedo, que los pensamientos-para rendirse.
Canta más fuerte que los relámpagos y los truenos cuando hay una tormenta en tu mente.
Canta lo más fuerte que puedas. Canta para quien quieras que escuche tu voz. ¡Cantar!
Canta más fuerte que el odio y el mundo cantará.