Más canciones de Ino Casablanca
Descripción
La ciudad resuena con los nombres de las estaciones, la jerga y las sirenas, y entre ellos, el eterno «bebé» y «¿qué tal?». El amor aquí es como un paseo en bicicleta por un bulevar nocturno: parece romántico, pero en cualquier momento puedes encontrarte al volante, dirigiéndote a la comisaría. Los grandes gestos, las payasadas ridículas y la discusión sobre «quién está más loco» chocan frontalmente, mientras el autotune pega los resentimientos con un gancho pegajoso. En la cabeza, un torbellino de animaciones infantiles e ideas para un nuevo colorido; en los bolsillos, un ego ofendido y una ironía superficial, pero con ganas de bailar de todos modos. El resultado es un diario atrevido de veinticinco años de vulnerabilidad: ruidoso, tenaz e inesperadamente tierno entre líneas.
Letra y traducción
Original
J'croyais en elle, maintenant j'sais qu'elle ment
J'croyais en lui, maintenant j'sais qu'il ment
Mais Ino Casa, qui l'arrête?
J'ai des nouveaux flows qui arrivent
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
Elle veut la même teinture qu'Axel Blaze
Je rêvais de mettre les mêmes tornades
Fuck ces faux rebeus qui m'tendent des pièges
J'suis allergique à ce genre de crasses
Elle est parfaite, mais y a toujours un "mais"
J'ai beau tout vérifié, toujours un "mais"
Y a l'tarot de base, mais toujours un-
Même quand y a déjà un "mais", y a toujours un "mais"
Rebeu stache-mou, vu qu'j'fais du raï
Elle m'appelle baby, c'est quoi les bails?
J'aime quand, sans prévenir, elle m'appelle
Juste pour m'demander: "c'est quoi les bails?"
Métro, 9.3, Paris-Châtillon
Place de Clichy, j'descends à Montmartre
Quand on s'balade baby, c'est trop cliché, sous l'parapluie
Dans les rues d'Mont-
Mais tu crois qu'j'suis fou moi?
Mais tu crois qu'j'suis un baisé moi en fait?
Mais tu crois qu'j'suis bête moi?
Mais toi t'as craqué mon frère
T'es jolie, et bonne, et tout, mais
Parfois t'es bête toi en fait
Toi tu fais des grands gestes toi?
Mais c'est que d'la gueule mon frère
Casa
2k25, j'suis le rookie
J'ai à peine bougé le petit doigt
Depuis qu'c'est fini, elle fait qu'sortir perruquée en boîte
Le keuf parle d'nous embarquer
Mais c'bouffon, il est à vélo
Crari il va nous amener au poste, sur le guidon
Ahah, sale chien
J'me sens comme Ademo à l'époque du Monde Chico, oh ouais
L'interview Jacques Brel avec la moustache qui transpire, oh ouais
Baby, j'ai l'cœur brisé, j'en veux à toi, et à moi, et à toi, oh ouais
Genre tu-ku-ta-ku-ta, tu-ku-ta-ku-ta, brrr brrr brrrah
J'croyais en elle, maintenant j'sais qu'elle ment
J'croyais en lui, maintenant j'sais qu'il ment
Mais Ino Casa, qui l'arrête?
J'ai des nouveaux flows qui arrivent
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
J'croyais en elle, maintenant j'sais qu'elle-
J'croyais en lui, maintenant j'sais qu'il-
Mais Ino Casa, qui l'a-
J'ai des nouveaux flows qui a-
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Babygirl Dima Rave, Dima Rave
Quand j'tais môme Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave, Dima Rave
Traducción al español
Creí en ella, ahora sé que está mintiendo.
Creí en él, ahora sé que miente
Pero Ino Casa, ¿quién la detiene?
Tengo nuevos flujos por venir
Cuando era niño Dima Rave, Dima Rave
Bebita Dima Rave, Dima Rave
Cuando era niño Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
Quiere el mismo tinte que Axel Blaze
Soñé con poner los mismos tornados
Que se jodan estos falsos rebeldes que me pusieron trampas.
Soy alérgico a este tipo de porquería.
Ella es perfecta, pero siempre hay un "pero"
No matter how much I checked everything, there was always a “but”
Está el tarot básico, pero siempre a-
Even when there is already a “but”, there is always a “but”
Rebeu stache-mou, ya que hago raï
Ella me llama bebe, ¿cuáles son los contratos de arrendamiento?
Me gusta cuando sin avisar me llama
Sólo para preguntarme: “¿qué son los arrendamientos?”
Metro, 9.3, París-Châtillon
Place de Clichy, bajo a Montmartre
When we're walking baby, it's too cliché, under the umbrella
En las calles de Mont-
¿Pero crees que estoy loco?
¿Pero crees que en realidad estoy jodido?
¿Pero crees que soy estúpido?
Pero derribaste a mi hermano
Eres bonita, y buena, y todo, pero
A veces eres realmente estúpido
¿Haces grandes gestos?
Pero es solo una broma mi hermano
casa
2k25, soy el novato
apenas moví un dedo
Since it's over, she only goes out to the club wearing a wig
El jefe está hablando de aceptarnos.
Pero es un bufón, va en bicicleta.
Crari he will take us to the station, on the handlebars
Ahah, perro sucio
I feel like Ademo at the time of Le Monde Chico, oh yeah
The Jacques Brel interview with the sweaty mustache, oh yeah
Baby, I'm heartbroken, I blame you, and me, and you, oh yeah
Como tu-ku-ta-ku-ta, tu-ku-ta-ku-ta, brrr brrr brrrah
Creí en ella, ahora sé que está mintiendo.
Creí en él, ahora sé que miente
Pero Ino Casa, ¿quién la detiene?
Tengo nuevos flujos por venir
Cuando era niño Dima Rave, Dima Rave
Bebita Dima Rave, Dima Rave
Cuando era niño Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave
Creí en ella, ahora sé que ella-
Creí en él, ahora sé que él-
Pero Ino Casa, que tiene-
Tengo nuevos flujos que tienen-
Cuando era niño Dima Rave, Dima Rave
Bebita Dima Rave, Dima Rave
Cuando era niño Dima Rave, Dima Rave
Dima Rave, Dima Rave, Dima Rave