Más canciones de LANA
Descripción
Productor: Jahnei Clarke
Escritora: LANA
Escritor: UMI
Escritor: Will Jay
Escritor: Jahnei Clarke
Letra y traducción
Original
I've been tripping on life. I fell down and scraped my knee.
Laid down for some time, counted people passing me.
Next thing, yeah, you're around from the other side the street, and you're asking how I got two left feet.
You let me take a ride in your car.
I live a couple blocks, wasn't far.
Feels like I knew you right from the start, and I want you to know.
I'd love it to be, here just you and me.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
Would you still wanna come by?
'Cause you know I'll never leave. I see that look fuck in my eyes.
I see two, baby, baby, we keep it cool.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool. I've been tripping on life.
I mean, kimi inai to die. Katte ni kowarechau bitch. Kimi ga uchi ni royal na uchi ni.
Never, never ever konna kimochi wa. Nan kai me no honestly what?
Uchi ga shitai you ni kureru love. Uchi agaru hanabi the one. You see a hundred and five.
Kienai taiyou, mienai koukei. Hikari ga sasomu kagorou e.
No matter what, together nara it's okay.
I wanna be with you all day and all night.
You and me we're forever.
I'd love it to be, here just you and me.
Wondering, hey, wouldn't it be cool if we had a hundred and five?
Would you still wanna come by?
'Cause you know I'll never leave.
I see that look fuck in my eyes.
I see two, baby, baby, we keep it cool.
Wherever we go, whatever we do, oh, I know we'll always be cool.
Traducción al español
He estado tropezando con la vida. Me caí y me raspé la rodilla.
Acostado durante algún tiempo, contaba a la gente que pasaba.
Lo siguiente, sí, vienes del otro lado de la calle y preguntas cómo conseguí dos pies izquierdos.
Me dejaste dar un paseo en tu auto.
Vivo a un par de cuadras, no estaba lejos.
Siento que te conocí desde el principio y quiero que lo sepas.
Me encantaría que así fuera, aquí solos tú y yo.
Me pregunto, oye, ¿no sería genial si tuviéramos ciento cinco?
¿Aún querrías venir?
Porque sabes que nunca me iré. Veo esa mirada de mierda en mis ojos.
Veo dos, cariño, cariño, lo mantenemos tranquilo.
Dondequiera que vayamos, hagamos lo que hagamos, oh, sé que siempre estaremos bien. He estado tropezando con la vida.
Quiero decir, kimi inai morirá. Katte ni kowarechau perra. Kimi ga uchi ni royal na uchi ni.
Nunca, nunca jamás konna kimochi wa. Nan kai me no, honestamente, ¿qué?
Uchi ga shitai, ni kureru amas. Uchi agaru hanabi el indicado. Ves ciento cinco.
Kienai taiyou, mienai koukei. Hikari ga sasomu kagorou e.
Pase lo que pase, juntos nara está bien.
Quiero estar contigo todo el día y toda la noche.
Tú y yo somos para siempre.
Me encantaría que así fuera, aquí solos tú y yo.
Me pregunto, oye, ¿no sería genial si tuviéramos ciento cinco?
¿Aún querrías venir?
Porque sabes que nunca me iré.
Veo esa mirada de mierda en mis ojos.
Veo dos, cariño, cariño, lo mantenemos tranquilo.
Dondequiera que vayamos, hagamos lo que hagamos, oh, sé que siempre estaremos bien.