Más canciones de Lorde
Descripción
Compositor, letrista y vocalista: Ella Marija Lani Yelich-O'Connor
Productor: Lorde
Ingeniero, productor, programador de batería: Jim-E Stack
Productor, Ingeniero: Daniel Nigro
Ingeniero: Jack Manning
Ingeniero de mezcla: Mark 'Spike' Stent
Ingeniero adicional: Koby Berman
Ingeniero de masterización: Chris Gehringer
Ingeniero de masterización: Will Quinnell
Compositor y letrista: James Harmon Stack
Letra y traducción
Original
A place in the city, a chair and a bed.
I cover up all the mirrors, I can't see myself yet.
I wear smoke like a wedding veil.
Make a meal I won't eat.
Step out into the street, alone in a sea.
It comes over me. Oh, I'm missing you.
Yeah, I'm missing you, and all the things we used to do. MDMA in the back garden, blow our pupils up.
We kissed for hours straight. Well, baby, what was that?
I remember saying then, "This is the best cigarette of my life. " Well, I want you just like that.
Into your hands we're in a sandstorm, and it knocks me out.
I didn't know then that you'd never be enough. Oh, since I was seventeen, I gave you everything.
Now, we wake from a dream. Well, baby, what was that?
What was that?
Baby, what was that?
Do you know you're still with me?
When I'm out with my friends,
I stare at their painted faces. They talk current affairs.
You had to know this was happening.
You weren't feeling my heat.
When in blue light, damn, baby, so bright, I face reality.
I try, I try to let, to let whatever has to pass through me, pass through. But this is staying a while.
I know it might not let me go.
MDMA in the back garden, blow our pupils up. We kissed for hours straight.
Well, baby, what was that?
I remember saying then, "This is the best cigarette of my life. " Well, I want you just like that.
Into your hands we're in a sandstorm, and it knocks me out. I didn't know then that you'd never be enough.
Oh, since I was seventeen, I gave you everything. Now, we wake from a dream.
Well, baby, what was that?
What was that?
'Cause I want you just like that.
In blue light, I can make it all right.
What was that? In blue light, I can make it all right.
Baby, what was that?
Traducción al español
Un lugar en la ciudad, una silla y una cama.
Cubro todos los espejos, todavía no puedo verme.
Llevo humo como un velo de novia.
Haz una comida que no comeré.
Salir a la calle, solo en un mar.
Se me viene encima. Ah, te extraño.
Sí, te extraño a ti y a todas las cosas que solíamos hacer. MDMA en el jardín trasero, hace volar a nuestros alumnos.
Nos besamos durante horas seguidas. Bueno, cariño, ¿qué fue eso?
Recuerdo haber dicho entonces: "Este es el mejor cigarrillo de mi vida". Bueno, te quiero así.
En tus manos estamos en una tormenta de arena y me deja inconsciente.
No sabía entonces que nunca serías suficiente. Oh, desde que tenía diecisiete años te lo di todo.
Ahora despertamos de un sueño. Bueno, cariño, ¿qué fue eso?
¿Qué fue eso?
Cariño, ¿qué fue eso?
¿Sabes que todavía estás conmigo?
Cuando salgo con mis amigos,
Miro sus caras pintadas. Hablan de actualidad.
Tenías que saber que esto estaba sucediendo.
No sentías mi calor.
Cuando estoy en luz azul, maldita sea, cariño, tan brillante, me enfrento a la realidad.
Intento, intento dejar, dejar pasar lo que tiene que pasar a través de mí. Pero esto se quedará por un tiempo.
Sé que es posible que no me deje ir.
MDMA en el jardín trasero, hace volar a nuestros alumnos. Nos besamos durante horas seguidas.
Bueno, cariño, ¿qué fue eso?
Recuerdo haber dicho entonces: "Este es el mejor cigarrillo de mi vida". Bueno, te quiero así.
En tus manos estamos en una tormenta de arena y me deja inconsciente. No sabía entonces que nunca serías suficiente.
Oh, desde que tenía diecisiete te lo di todo. Ahora despertamos de un sueño.
Bueno, cariño, ¿qué fue eso?
¿Qué fue eso?
Porque te quiero así.
Con luz azul, puedo hacerlo bien.
¿Qué fue eso? Con luz azul, puedo hacerlo bien.
Cariño, ¿qué fue eso?