Más canciones de aron!
Más canciones de Mei Semones
Descripción
Arreglista de grabación, vocalista, productor: aron!
Vocalista: Mei Semones
Productor, ingeniero de grabación: Kevin Farzad
Ingeniero de cuerdas, arreglador de cuerdas: Shaan Ramaprasad
Ingeniero de mezcla: Jon Castelli
Ingeniero de masterización: Dale Becker
Compositor y letrista: Aron Stornauiolo
Letra y traducción
Original
I see her hanging macrame all over the place and putting posters up with tape,
Miles and Trains.
I'll say I missed her then I kiss her all over the face.
Building our place, her macrame.
Her macrame.
My nose is tingling, my fingers bare.
Jumped off the subway to meet you there.
Oh, what a sight to see when you opened the gate for me.
-Your mother's wisdom. -Your father's laugh.
Carried on footsteps along the tracks.
Meeting your friends along the way.
I hope
I don't say things I shouldn't say.
I see her hanging macrame all over the place and putting posters up with tape, -Miles and Trains. -I'll say I missed her then I kiss her.
All over the face.
Building our place, her macrame.
Her macrame.
Under the rumble of the train tracks, a soft and light melody.
I see you hanging macrame all over the place and putting posters up with tape, -Miles and Trains.
-I'll say I missed you then I kiss you all over the face.
Building our place, your macrame.
Building our place, your macrame.
Your macrame. Your macrame.
Your macrame.
Traducción al español
La veo colgando macramé por todos lados y pegando carteles con cinta adhesiva,
Millas y Trenes.
Diré que la extrañé y luego la beso en toda la cara.
Construyendo nuestro lugar, su macramé.
Su macramé.
Me hormiguea la nariz y tengo los dedos desnudos.
Salté del metro para encontrarte allí.
Oh, qué espectáculo ver cuando me abriste la puerta.
-La sabiduría de tu madre. -La risa de tu padre.
Llevado por las huellas por las vías.
Conocer a tus amigos en el camino.
espero
No digo cosas que no debería decir.
La veo colgando macramé por todos lados y pegando carteles con cinta adhesiva, -Miles and Trains. -Diré que la extrañé y luego la beso.
Por toda la cara.
Construyendo nuestro lugar, su macramé.
Su macramé.
Bajo el estruendo de las vías del tren, una melodía suave y ligera.
Te veo colgando macramé por todos lados y pegando carteles con cinta adhesiva, -Miles and Trains.
-Diré que te extrañé y luego te beso en toda la cara.
Construyendo nuestro lugar, tu macramé.
Construyendo nuestro lugar, tu macramé.
Tu macramé. Tu macramé.
Tu macramé.