Más canciones de Mei Semones
Descripción
Luminoso y un poco desaliñado, como el pelo después de un corte de flequillo repentino, este tema suena como un paseo por una calle bañada por el sol después de una mala noche. Al principio hay mucho ruido y vulnerabilidad: cosas pegadas con plumas y pegamento, pequeños cangrejos junto al arroyo, estaciones con vías hacia el exterior. Pero por encima de todo hay una voz suave, como si calentara las manos, prometiendo: puedes dejarlo todo si es demasiado difícil. Incluso a ti mismo.
La música aquí se asemeja al susurro de la ciudad por la mañana: el sueño de un gato bajo el ruido de los trenes eléctricos, el brillo de los escaparates y las voces ajenas que se convierten en calor. Nada heroico, solo una ternura silenciosa pero persistente con la que el mundo repara las grietas mientras nadie mira.
Letra y traducción
Original
寂しくないよ 悲しくないよ
傷つかないよ いつもいつもいつも
両手繋いで 温かい声かけて
ラララン一緒に歌う
Somethings are meant to be lost, forgotten
昨日の夜悪い夢見たけれど
目が覚めたら
You were there, next to me
今日は 天気が晴れた
久しぶりに 青い海が見えた
坂道降りて 小川のカニさんに挨拶
したらお出かけだ
鏡を見て 前髪を切って
鍵をかけて ピカピカ光る街
叫び声と 電車の音に
ぐっすり眠るよ子猫のように
やりたい事やれば良い
いつもいつもいつも
ピカピカ光る街
いつもいつもいつも
Soft as the strings of my new guitar, and
昨日の夜悪い夢見たけれど 目が覚めたら
You're still there, within arms reach
I won't touch you if you don't touch me
If it's heavy, don't carry it
You can leave it, you can leave me
You're not stuck here, it's a small town
But there's a way out, there's a station
一回壊れたもの
Put together with feathers and glue
誰も気づかないの
That there's something that's broken in you
やりたい事やれば良い いつもいつもいつも
ピカピカ光る街 いつもいつもいつも
寂しくないよ 悲しくないよ
傷つかないよ つまずかないよ
Don't look at me in the еye if you don't wanna see it
Last night, I had a bad dream, I didn't really mеan it
きらきら光る街
いつもいつもいつも
Traducción al español
No estoy solo, no estoy triste
No dolerá, siempre, siempre, siempre.
Toma mis manos y di una voz cálida.
canta lalalan
Algunas cosas están destinadas a perderse, olvidarse.
Anoche tuve un mal sueño
cuando me despierto
Estabas ahí, a mi lado
El clima está soleado hoy
Vi el mar azul por primera vez en mucho tiempo.
Baja la pendiente y saluda al cangrejo en el arroyo.
Entonces saldré
Mírate al espejo y córtate el flequillo.
La ciudad está cerrada y brilla intensamente.
A los gritos y el sonido del tren.
Dormiré profundamente como un gatito.
Solo haz lo que quieras hacer
siempre siempre siempre
ciudad brillante
siempre siempre siempre
Suave como las cuerdas de mi nueva guitarra, y
Anoche tuve un mal sueño, pero cuando desperté
Todavía estás ahí, al alcance de la mano.
No te tocaré si no me tocas
Si es pesado no lo cargues
Puedes dejarlo, puedes dejarme.
No estás atrapado aquí, es un pueblo pequeño.
Pero hay una salida, hay una estación.
Algo que se rompió una vez
Armar con plumas y pegamento.
nadie se da cuenta
Eso es algo que está roto en ti.
Solo haz lo que quieras hacer, siempre, siempre, siempre.
Una ciudad brillante, siempre, siempre, siempre.
No estoy solo, no estoy triste
No me lastimaré, no tropezaré
No me mires a los ojos si no quieres verlo
Anoche tuve un mal sueño, realmente no lo decía en serio.
Una ciudad resplandeciente
siempre siempre siempre