Más canciones de Tatsuya Kitani
Descripción
Arreglista, compositor, intérprete asociado, voz, letrista: Tatsuya Kitani
Ingeniero de mezcla: Ayaka Toki
Letra y traducción
Original
Our place is now a messy playground, an endless toy box.
Clean infrastructure, healthy people, just a copy of reality.
We are tired of love. The notifications will never stop.
Actually, I just want to stay away from reality.
Because every time I hurt myself, everyone knows. I wanted to be the bad boy here forever.
A night when I don't want to be alone, but I want to be.
There is no unreality to scream out loud and rage about.
The whole world curses me.
Close your eyes and open them again.
Everyone has forgotten.
We are tired of advertising.
Without exception, along with the terminal.
Even though you don't tell me what you really want.
Because every time I lie to myself, everyone envy me.
She could have been much cuter.
I don't want to be alone, but I want to be alone at night.
Someone scolds me even for the fact that scratching my neck is wrong.
Give it back, give it back. You didn't like the way I am.
The wings of laughter kept everyone grounded.
I wonder when I started escaping reality.
Love is now a parody of love.
I have to say goodbye soon too.
I wanted to be the bad boy here forever.
La la la la la la la la la la la la.
Traducción al español
Nuestro lugar es ahora un patio de juegos desordenado, una caja de juguetes sin fin.
Infraestructura limpia, gente sana, sólo una copia de la realidad.
Estamos cansados del amor. Las notificaciones nunca pararán.
En realidad, sólo quiero alejarme de la realidad.
Porque cada vez que me hago daño, todo el mundo lo sabe. Quería ser el chico malo aquí para siempre.
Una noche en la que no quiero estar solo, pero quiero estarlo.
No hay ninguna irrealidad por la cual gritar en voz alta y enojarse.
El mundo entero me maldice.
Cierra los ojos y ábrelos nuevamente.
Todo el mundo lo ha olvidado.
Estamos cansados de la publicidad.
Sin excepción, junto con la terminal.
Aunque no me digas lo que realmente quieres.
Porque cada vez que me miento, todos me envidian.
Podría haber sido mucho más linda.
No quiero estar solo, pero quiero estar solo por la noche.
Alguien me regaña incluso por el hecho de que rascarme el cuello está mal.
Devuélvemelo, devuélvelo. No te gustó cómo soy.
Las alas de la risa mantuvieron a todos con los pies en la tierra.
Me pregunto cuándo comencé a escapar de la realidad.
El amor es ahora una parodia del amor.
Yo también tengo que despedirme pronto.
Quería ser el chico malo aquí para siempre.
La la la la la la la la la la la la.