Más canciones de Лисицын
Más canciones de Garry Topor
Descripción
Publicado el: 2026-04-17
Letra y traducción
Original
Бушует Черное море, а я спокоен.
Гитара манит аккордами рифами, а у меня настроение Тиффани. Душа поэта не терпит признания.
Прощайте, au revoir, до свидания. До свидания, родная, я вернусь обратно.
Мы все мечтали зимою в парадных, и суммы на счету у банка не хватит до завтра.
Мы как орел и решка, где оба без карты. И мы старались жить, пусть и по мелочи.
Да, я работал за еду, значит, тарелочник.
Ночью на джипах в ресторан едут девочки, а у мальчиков те очки. Она сказала, ее глаза цвета Тиффани.
А как по мне, то просто серо-голубые. Кто-то набрел ей, будто часики тикают.
Она уехала с кем-то в большой машине. О, город из стекла, пыли и дорог.
Евродвушка, только вид на море, каменный острог. Но плевать, над городом гроза, я вернусь домой.
Бушует Черное море, а я с тобой. Бушует Черное море с рифами, а у нее настроение
Тиффани. Блестит улыбка в лазурном сиянии. Я найду ее в каждом дыхании.
Гитара манит аккордами рифами, а у меня настроение Тиффани.
Душа поэта не терпит признания. Прощайте, au revoir, до свидания.
До свидания.
До свидания. До свидания.
Прощай, любимый город, поэтами воспетый. Такой отличный повод, но я не стал поэтом.
Смотрю на твою челку, смотрю в твои глаза. И знаешь, бывает тоже одиноко, да?
Время, что люди говорят, меня не лечит, и не меняет суть, и не спасет ГД.
А то, что бьется в клетке, чистосердечно. Бушует Черное море, а я спокоен, да?
Бушует Черное море с рифами, а у нее настроение Тиффани.
Блестит улыбка в лазурном сиянии. Я найду ее в каждом дыхании.
Гитара манит аккордами рифами, а у меня настроение Тиффани. Душа поэта не терпит признания.
Прощайте, au revoir, до свидания.
До свидания. До свидания.
До свидания.
Traducción al español
El Mar Negro está furioso, pero yo estoy tranquilo.
La guitarra me llama con acordes y riffs, y estoy en un estado de ánimo Tiffany. El alma del poeta no tolera el reconocimiento.
Adiós, hasta luego, adiós. Adiós querida, volveré.
Todos soñamos con el invierno en la puerta de casa y el importe de la cuenta bancaria no será suficiente hasta mañana.
Somos como cara y cruz, donde ambos estamos sin carta. Y tratamos de vivir, aunque sea en pequeñas cosas.
Sí, trabajaba para la comida, lo que significa que era fabricante de platos.
Por la noche, las chicas van al restaurante en jeeps y los chicos toman esos vasos. Dijo que sus ojos eran del color de Tiffany.
Pero en lo que a mí respecta, son sólo gris azulado. Alguien se topó con él, como si un reloj estuviera corriendo.
Se fue con alguien en un auto grande. Oh, una ciudad de cristal, polvo y carreteras.
Eurodvushka, sólo vista al mar, fuerte de piedra. Pero no me importa, hay tormenta sobre la ciudad, volveré a casa.
El Mar Negro está furioso y yo estoy con vosotros. El Mar Negro con arrecifes está furioso y ella está de humor
Tiffany. Una sonrisa brilla en el resplandor azul. Lo encontraré en cada aliento.
La guitarra me llama con acordes y riffs, y estoy en un estado de ánimo Tiffany.
El alma del poeta no tolera el reconocimiento. Adiós, hasta luego, adiós.
Adiós.
Adiós. Adiós.
Adiós, ciudad amada, cantada por los poetas. Fue una gran oportunidad, pero no me convertí en poeta.
Miro tu flequillo, te miro a los ojos. Y sabes, también puede ser muy solitario, ¿verdad?
El tiempo, como dice la gente, no me cura, no cambia la esencia y no salvará a GD.
Y lo que late en la jaula es sincero. El Mar Negro está furioso, pero yo estoy tranquilo, ¿verdad?
El Mar Negro está plagado de arrecifes y ella está del mismo humor que Tiffany.
Una sonrisa brilla en el resplandor azul. Lo encontraré en cada aliento.
La guitarra me llama con acordes y riffs, y estoy en un estado de ánimo Tiffany. El alma del poeta no tolera el reconocimiento.
Adiós, hasta luego, adiós.
Adiós. Adiós.
Adiós.