Más canciones de Egha De Latoya
Descripción
Compositor: Egha De Latoya
Letrista: Egha De Latoya
Letra y traducción
Original
Kekasih hati lama pergi.
Tak ada jawabnya lama berlari tak temukan.
Teduh jiwa kasih bertahan sendiri ku menangis.
Ku lama menunggu ku terbuang.
Akankah dia kembali?
Air mataku takkan sia-sia.
Penuh pengorbanan penuhi kenangan.
Percayakan ku akan ada waktu.
Pertemukan kita, cinta suci ini kujaga selamanya.
Kekasih hati lama pergi.
Tak ada jawabnya lama berlari tak temukan.
Teduh jiwa kasih bertahan sendiri ku menangis.
Ku lama menunggu ku terbuang.
Akankah dia kembali?
Air mataku takkan sia-sia.
Penuh pengorbanan penuhi kenangan.
Percayakan ku akan ada waktu.
Pertemukan kita, cinta suci ini kujaga selamanya.
Huuuu.
Haaa.
Air mataku takkan sia-sia.
Penuh pengorbanan penuhi kenangan.
Percayakan ku akan ada waktu.
Pertemukan kita, cinta suci ini kujaga selamanya.
Haaa.
Huuuu.
Haaa.
Percayakan ku akan ada waktu.
Pertemukan kita, cinta suci ini kujaga selamanya.
Traducción al español
El viejo amante se ha ido.
No hubo respuesta, corrí mucho tiempo y no pude encontrarla.
El alma del amor sobrevive sola, lloro.
Llevo mucho tiempo esperando que me desperdicien.
¿Volverá?
Mis lágrimas no serán en vano.
Lleno de sacrificios lleno de recuerdos.
Créeme, habrá tiempo.
Encontrémonos, yo guardaré este santo amor para siempre.
El viejo amante se ha ido.
No hubo respuesta, corrí mucho tiempo y no pude encontrarla.
El alma del amor sobrevive sola, lloro.
Llevo mucho tiempo esperando que me desperdicien.
¿Volverá?
Mis lágrimas no serán en vano.
Lleno de sacrificios lleno de recuerdos.
Créeme, habrá tiempo.
Encontrémonos, yo guardaré este santo amor para siempre.
Huuu.
Haaa.
Mis lágrimas no serán en vano.
Lleno de sacrificios lleno de recuerdos.
Créeme, habrá tiempo.
Encontrémonos, yo guardaré este santo amor para siempre.
Haaa.
Huuu.
Haaa.
Créeme, habrá tiempo.
Encontrémonos, yo guardaré este santo amor para siempre.