Más canciones de i-dle
Descripción
Arreglista: Lucky West
Arreglista: Hayato Yamamoto
Ingeniero de masterización: Nam Woo Kwon
Letrista: Jamil Kazmi
Letrista: Hayato Yamamoto
Letrista: Kona Rose Jackson
Compositor: Kona Rose Jackson
Compositor: Hayato Yamamoto
Compositor: Jamil Kazmi
Letra y traducción
Original
Yeah, it was nice to meet you and everything
But there are some things you should know
I'm not like those other girls you're used to
If you think you have what it takes, then I'll be right here
I've been all alone, for, oh, so long
Think I'm better off just on my own (oh-oh)
When you're looking for love, it's always hiding away
I know how boys just love to play their games
右 左なんて気にしないで
That's me 私 it's simple (it's simple)
よそ見するのは no, no 私らしく生きる モットー
Can you spend ya time? (Spend ya time?) Not sharing mine, mm-mm
I know all of the baggage and burdens you carry beside you
There's a beauty in taking a chance and letting it guide you
Look inside the crystal, there's no answers
No map, no guide (you'll be slipping, tripping, fall into this mess)
No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek)
本気なら見せてよ come find me
"Girl, be mine" (mine) なんて信じない
Gotta show me, boy 秘密はナシだよ
Yesterday, the stars aligned our way (way)
Today, I know I've been running around your brain (brain)
I want roses, no red flags, gonna say, "さよなら bye-bye" (bye-bye)
I'm not afraid to throw it all away (think twice about it)
They say love is (blind), 閉じない (eyes), 握って (tight), enjoy the (ride)
I'm not (easy), it's not (hard), just give a (girl) 全て (world)
何も言わなくても your eyes are saying
All that I need to know from you
I know all of the baggage and burdens you carry beside you
There's a beauty in taking a chance and letting it guide you
Look inside the crystal, there's no answers
No map, no guide (follow what you're feeling)
No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek)
本気なら見せてよ come find me
"Girl, be mine" (mine) なんて信じない
Gotta show me, boy 秘密はナシだよ
(Think twice about it)
(Think twice about it)
(Think twice about it)
You'll be slipping, tripping, fall into this mess
No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek)
本気なら見せてよ come find me
"Girl, be mine" (mine) なんて信じない
Gotta show me, boy 秘密はナシだよ
So, here's your chance (chance), I've got just what you need (need)
今この瞬間に take the lead
Our stars aligned (aligned) だって信じたい
So show me, boy 好きだって言わせてよ (ooh-ooh)
Yesterday, the stars aligned our way (way)
Today, I know I've been running around your brain (brain)
I want roses, no red flags, gonna say, "さよなら bye-bye" (bye-bye)
I'm not afraid to throw it all away (think twice about it)
Traducción al español
Sí, fue un placer conocerte y todo.
Pero hay algunas cosas que debes saber.
No soy como esas otras chicas a las que estás acostumbrado
Si crees que tienes lo que se necesita, entonces estaré aquí.
He estado solo durante tanto tiempo.
Creo que estoy mejor solo (oh-oh)
Cuando buscas amor, siempre se esconde
Sé que a los chicos les encanta jugar sus juegos.
右 左なんて気にしないで
Ese soy yo, es simple (es simple)
よそ見するのは no, no 私らしく生きる モットー
¿Puedes pasar tu tiempo? (¿Pasar tu tiempo?) No compartir el mío, mm-mm
Conozco todo el equipaje y las cargas que llevas a tu lado
Hay una belleza en arriesgarse y dejar que te guíe.
Mira dentro del cristal, no hay respuestas.
Sin mapa, sin guía (te resbalarás, tropezarás, caerás en este lío)
No, no persigo (persigo), no juego al escondite (busco)
本気なら見せてよ ven a buscarme
"Chica, sé mía" (mía) なんて信じない
Tienes que mostrármelo, muchacho
Ayer las estrellas se alinearon en nuestro camino (camino)
Hoy sé que he estado dando vueltas alrededor de tu cerebro (cerebro)
Quiero rosas, sin banderas rojas, voy a decir: "さよなら adiós" (adiós)
No tengo miedo de tirarlo todo por la borda (piénsalo dos veces)
Dicen que el amor es (ciego), 閉じない (ojos), 握って (apretado), disfruta el (paseo)
No soy (fácil), no es (difícil), solo dale a (chica) 全て (mundo)
何も言わなくても tus ojos dicen
Todo lo que necesito saber de ti
Conozco todo el equipaje y las cargas que llevas a tu lado
Hay una belleza en arriesgarse y dejar que te guíe.
Mira dentro del cristal, no hay respuestas.
Sin mapa, sin guía (sigue lo que sientes)
No, no persigo (persigo), no juego al escondite (busco)
本気なら見せてよ ven a buscarme
"Chica, sé mía" (mía) なんて信じない
Tienes que mostrármelo, muchacho
(Piénsalo dos veces)
(Piénsalo dos veces)
(Piénsalo dos veces)
Te resbalarás, tropezarás, caerás en este lío
No, no persigo (persigo), no juego al escondite (busco)
本気なら見せてよ ven a buscarme
"Chica, sé mía" (mía) なんて信じない
Tienes que mostrármelo, muchacho
Entonces, esta es tu oportunidad (oportunidad), tengo justo lo que necesitas (necesitas)
今この瞬間に toma la iniciativa
Nuestras estrellas alineadas (alineadas) だって信じたい
Así que muéstramelo, muchacho 好きだって言わせてよ (ooh-ooh)
Ayer las estrellas se alinearon en nuestro camino (camino)
Hoy sé que he estado dando vueltas alrededor de tu cerebro (cerebro)
Quiero rosas, sin banderas rojas, voy a decir: "さよなら adiós" (adiós)
No tengo miedo de tirarlo todo por la borda (piénsalo dos veces)