Más canciones de PRIANA
Descripción
Productor: PRIANA
Productor: D_storted
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Goldy1love
Letrista: Арутюнова Кристина Левонівна
Letra y traducción
Original
Нічне місто, ліхтарі і так хочеться втекти туди, де лише я і ти.
Ця втеча лиш для двох, ми поїдемо туди, де не чути голосів. Є тільки ми.
Забудемо про те, що хвилює нас.
Дорога нас лікує, лікує час. Ми змінимось і вже не буде нас, не буде нас.
І на нас, боже, на нас ніхто.
Тікаємо від шуму метро. І на нас, боже, на нас ніхто.
Разом втечемо, разом втечемо.
На нас, боже, на нас ніхто. На нас, боже, на нас ніхто. На нас, боже, на нас ніхто, ніхто, ніхто.
На заправках теплий чай, мої руки зігрівай, лише назад не повертай.
Крізь туман і ніч удвох від тривожних думок ми втекли і тепер спокій в голові.
Забули те, що так хвилювало нас.
Дорога нас лікує, лікує час.
Так добре тут з тобою, тисни на газ, тисни на газ.
Я, ти, розмови, наш плейлист для дороги. Ти говориш до мене таким ніжним тоном.
Я, ти, розмови, наш плейлист для дороги. Твої худі на мені і ми такі вільні.
Вільні, ми такі вільні.
Вільні, ми такі вільні. Такі вільні, ми такі вільні.
Такі вільні.
І на нас, боже, на нас ніхто.
Тікаємо від шуму метро. І на нас, боже, на нас ніхто.
Разом втечемо, разом втечемо. І на нас, боже, на нас ніхто.
Тікаємо від шуму метро.
І на нас, боже, на нас ніхто. Разом втечемо.
Подалі від шуму.
Подалі від споки. Не натовпу в метро.
Ми з тобою разом втечемо.
Traducción al español
Ciudad de noche, linternas y quiero huir a un lugar donde estemos solo tú y yo.
Este escape es solo para nosotros dos, iremos donde no se escuchen voces. Sólo estamos nosotros.
Olvidémonos de lo que nos preocupa.
El camino nos cura, el tiempo nos cura. Cambiaremos y no habrá más de nosotros, no habrá más de nosotros.
Y sobre nosotros, Dios mío, nadie está sobre nosotros.
Huimos del ruido del metro. Y sobre nosotros, Dios mío, nadie está sobre nosotros.
Huyamos juntos, huyamos juntos.
Sobre nosotros, Dios mío, nadie está sobre nosotros. Sobre nosotros, Dios mío, nadie está sobre nosotros. Sobre nosotros, Dios mío, nadie, nadie, nadie está sobre nosotros.
Calentar té en las gasolineras, calentarme las manos, pero no darles la vuelta.
A través de la niebla y la noche juntos, escapamos de pensamientos perturbadores y ahora hay paz en nuestras cabezas.
Olvidamos lo que tanto nos preocupaba.
El camino nos cura, el tiempo nos cura.
Qué bien aquí contigo, pisa el acelerador, pisa el acelerador.
Yo, tú, conversaciones, nuestra lista de reproducción para el camino. Me hablas en un tono tan gentil.
Yo, tú, conversaciones, nuestra lista de reproducción para el camino. Eres flaca conmigo y somos tan libres.
Libres, somos tan libres.
Libres, somos tan libres. Tan libres, somos tan libres.
Tan gratis.
Y sobre nosotros, Dios mío, nadie está sobre nosotros.
Huimos del ruido del metro. Y sobre nosotros, Dios mío, nadie está sobre nosotros.
Huyamos juntos, huyamos juntos. Y sobre nosotros, Dios mío, nadie está sobre nosotros.
Huimos del ruido del metro.
Y sobre nosotros, Dios mío, nadie está sobre nosotros. Huyamos juntos.
Lejos del ruido.
Lejos de la paz. No la multitud en el metro.
Tú y yo huiremos juntos.