Más canciones de PRIANA
Descripción
Productor: PRIANA
Productor: D_storted
Ingeniero de mezcla: sdlxrd
Ingeniero de mezcla: Tesso
Ingeniero de masterización: Goldy1love
Letra y traducción
Original
Час нас віддаляє, а ти видаляй думки з моєї голови.
Я не розрізняю кольори твого настрою, я ж ти, а ти.
А ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти, а ти.
Я так довго шукала світ, де немає слів і не кинутять мости.
О, невідомо мені сама я була, щоб тебе знайти.
Я губилась в дорогах, ховалась у морі сліз.
Я щоразу благала, та в себе мене впусти.
Я так хоч не мовчала, я наполягала спинитись.
Але ти не тримав, ти лише промовляв лети.
А ти, а ти, а ти.
Я б раніше тебе, я б раніше тебе, я б раніше тебе, та в себе мене впусти.
Traducción al español
El tiempo nos separa y tú quitas los pensamientos de mi cabeza.
No distingo los colores de tu estado de ánimo, soy tú y tú.
Y tú, y tú, y tú, y tú, y tú, y tú, y tú, y tú, y tú.
Llevo tanto tiempo buscando un mundo donde no haya palabras y no se tiendan puentes.
Oh, no sabía que estaba allí para encontrarte.
Estaba perdida en los caminos, escondida en un mar de lágrimas.
Cada vez que te rogué que me dejaras entrar en ti.
Aunque no me quedé callado, insistí en parar.
Pero no lo aguantaste, sólo hablaste en vano.
Y tú, y tú, y tú.
Estaría delante de ti, estaría delante de ti, estaría delante de ti, pero déjame entrar en ti.