Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Vielleicht in einem anderen Leben

Vielleicht in einem anderen Leben

2:56pop alemán 2026-04-17

Más canciones de Fabian Wegerer

  1. Was bringt mir das letzte Wort
Todas las canciones

Descripción

Productor: Dennis Schnichels

Compositor: Fabián Wegerer

Compositor: Dennis Schnichels

Compositor: Vincent Vollertsen

Letrista: Fabián Wegerer

Letrista: Dennis Schnichels

Letrista: Vincent Vollertsen

Letra y traducción

Original

Ja, vielleicht in einem andern Leben.

Wenn wir uns da nochmal begegnen, wären wir nicht nur fast wie füreinander gemacht und hätten uns nicht aufgegeben.

Ich hab dir Blumen vor die Tür gelegt, aber du kommst wieder mal nicht nach Hause.

Ich glaub, sie hätten dir gut gefallen.

Wir lieben aneinander vorbei.

Hast mir geschrieben, wie sehr ich dir fehl.

Hab's nicht gelesen, war die ganze Nacht draußen.

Und jetzt schlafen wir wieder allein. Wir lieben aneinander vorbei.

Bin bei dir richtig und zugleich am falschen Ort zur falschen Zeit.

Ja, vielleicht in einem andern Leben.

Wenn wir uns da nochmal begegnen, wären wir nicht nur fast wie füreinander gemacht und hätten uns nicht aufgegeben. Ja, vielleicht in einem andern Leben.

Wenn wir uns da nochmal begegnen, wäre da keine Angst vor Nähe oder Distanz.

Ja, vielleicht in einem andern Leben.

Ja, vielleicht in einem, einem, einem, einem, einem, einem, einem.

Ja, vielleicht in einem, einem, einem, einem. In einem andern Leben.

Ich erzähl dir meine Pläne. Du hast andere gemacht. Warst bis eben noch vergeben.

Ist das letzte Mal vor Jahren. Leben so verschieden.

Sag, hast du dich je gefragt, wie viele Unterschiede entscheiden, ob etwas passt?

Oder wie gleich muss man sein, damit man bis zum Ende bleibt?

Verlieren uns nicht in Krisen, haben dafür keine Zeit.

Sagen viel lieber vielleicht sollten wir zwei einfach nicht sein und lieben aneinander vorbei. Ja, vielleicht in einem andern Leben.

Wenn wir uns da nochmal begegnen, wären wir nicht nur fast wie füreinander gemacht und hätten uns nicht aufgegeben. Ja, vielleicht in einem andern Leben.

Wenn wir uns da nochmal begegnen, wäre da keine Angst vor Nähe oder Distanz.

Ja, vielleicht in einem andern Leben.

Sag, wie viele Abschied aus, bis man nicht mehr daran glaubt.

Wie oft dreht man sich im Kreis, bis man versteht, dass es nicht reicht?

Ja, vielleicht in einem, einem, einem, einem, einem, einem, einem. Ja, vielleicht in einem, einem, einem, einem.

In einem andern Leben. Ja, vielleicht in einem andern Leben.

Wenn wir uns da nochmal begegnen, wären wir nicht nur fast wie füreinander gemacht.

Vielleicht in einem andern Leben.

Traducción al español

Sí, tal vez en otra vida.

Si nos volviéramos a encontrar allí, no sólo estaríamos casi hechos el uno para el otro y no nos habríamos rendido el uno al otro.

Dejé flores en tu puerta, pero no volverás a casa.

Creo que te hubieran gustado.

Nos amamos más allá del otro.

Me escribiste cuánto me extrañas.

No lo leí, estuve fuera toda la noche.

Y ahora volvemos a dormir solos. Nos amamos más allá del otro.

Estoy bien contigo y al mismo tiempo en el lugar equivocado en el momento equivocado.

Sí, tal vez en otra vida.

Si nos volviéramos a encontrar allí, no sólo estaríamos casi hechos el uno para el otro y no nos habríamos rendido el uno al otro. Sí, tal vez en otra vida.

Si nos volviéramos a encontrar allí, no habría miedo a la cercanía ni a la distancia.

Sí, tal vez en otra vida.

Sí, tal vez en uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno.

Sí, tal vez en uno, uno, uno, uno. En otra vida.

Te contaré mis planes. Tú hiciste a otros. Todavía estabas secuestrado hasta ahora.

La última vez fue hace años. Vive tan diferente.

Dime, ¿alguna vez te has preguntado cuántas diferencias determinan si algo encaja?

¿O qué tan iguales tienes que ser para quedarte hasta el final?

No te pierdas en las crisis, no tenemos tiempo para eso.

Preferiría decir que tal vez nosotros dos simplemente no deberíamos serlo y amarnos más que el uno al otro. Sí, tal vez en otra vida.

Si nos volviéramos a encontrar allí, no sólo estaríamos casi hechos el uno para el otro y no nos habríamos rendido el uno al otro. Sí, tal vez en otra vida.

Si nos volviéramos a encontrar allí, no habría miedo a la cercanía ni a la distancia.

Sí, tal vez en otra vida.

Di cuantas despedidas hasta que ya no creas en ello.

¿Cuántas veces das vueltas en círculos antes de comprender que no es suficiente?

Sí, tal vez en uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno. Sí, tal vez en uno, uno, uno, uno.

En otra vida. Sí, tal vez en otra vida.

Si nos volviéramos a encontrar allí, no sólo estaríamos casi hechos el uno para el otro.

Quizás en otra vida.

Ver vídeo Fabian Wegerer - Vielleicht in einem anderen Leben

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam