Más canciones de Tuğkan
Descripción
Publicado el: 2026-04-17
Letra y traducción
Original
Gittin ya.
Şarkılara tıktım umutları.
Ezbere bildiğim vücuduna yazmak istedim tüm ahları.
Kimseyi sevemezsinle andığımı.
Kimi sevdiğini bilmeden yanıyorum. Bir ömür benim olur sandığımı.
Her nefeste onsuz yaşıyorum.
Dur artık iki gözüm.
Sayamadım ben kaç ay oldu.
Zaten gittin yeterince gözüm hasretle doldu.
Dur artık iki gözüm.
Sayamadım ben kaç ay oldu.
Zaten gittin yeterince gözüm hasretle doldu.
Yazıp yazıp sildim seni bu gece.
Aşk müstehak acısı bilmece.
Çıkmadı ağzımdan o üç kelime.
Belki unutmuşsundur diye.
Kimseyi sevemezsinle andığımı.
Kimi sevdiğini bilmeden yanıyorum. Bir ömür benim olur sandığımı.
Her nefeste onsuz yaşıyorum.
Dur artık iki gözüm.
Sayamadım ben kaç ay oldu.
Zaten gittin yeterince gözüm hasretle doldu. Dur artık iki gözüm.
Sayamadım ben kaç ay oldu.
Zaten gittin yeterince gözüm hasretle doldu.
Traducción al español
Te has ido.
Puse mis esperanzas en las canciones.
Quería escribir en tu cuerpo todos los suspiros que me sabía de memoria.
Te recuerdo con "No se puede amar a nadie".
Me quemo sin saber a quién amas. Creo que será mío para toda la vida.
Vivo sin él con cada respiro.
Detente ahora, mis dos ojos.
No puedo contar cuántos meses han pasado.
Ya te has ido, mis ojos se llenan de anhelo.
Detente ahora, mis dos ojos.
No puedo contar cuántos meses han pasado.
Ya te has ido, mis ojos se llenan de anhelo.
Te escribí, escribí y te borré esta noche.
El dolor innecesario del amor es un enigma.
Esas tres palabras no salieron de mi boca.
En caso de que lo hayas olvidado.
Te recuerdo con "No se puede amar a nadie".
Me quemo sin saber a quién amas. Creo que será mío para toda la vida.
Vivo sin él con cada respiro.
Detente ahora, mis dos ojos.
No puedo contar cuántos meses han pasado.
Ya te has ido, mis ojos se llenan de anhelo. Detente ahora, mis dos ojos.
No puedo contar cuántos meses han pasado.
Ya te has ido, mis ojos se llenan de anhelo.