Más canciones de REJAY
Más canciones de Andr
Descripción
Productor: Jeremy Quartus
Letrista y compositor: REJAY
Letrista y compositor: Jeremy Quartus
Compositor: André
Compositor: Gummy Bear Man (Li Kang Han)
Letra y traducción
Original
-Hey, Ander, how's it going? -Hey, RJ, all good. What's up?
So what do you say we make some music together sometime?
Yeah, sure. I'm down.
甘 い声。
忘れないでしょ。
その目。
重ねた手。
不安ならといて。 ほら someday。
そば take a fade away。 鳴らせた hands away。
まだ知らない happy ending。 But I'm still waiting。
消えない愛で。
二人繋いで。 大人 fiction。 What am I gonna do?
Late at night. You were trying to hold me tight.
Got me thinking maybe I could die in your lullaby。 Is this a dream over?
Or do I feel like this sober? Going over and over。 Is this love hangover?
Every little dance with you。
小心翼翼带我走进屋。
I see you all the time。 Pacing back and forth。
Our eyes they dance with city lights。
Oh, I'm scared of telling lies。
Saying that I'm never gonna free fall from cloud nine。
手心还冒着汗 视线在打转。 我喊你交换透露秘密的套饭。
用你的眼 睛看清你。 偶尔流泪也变成小雨。
口气里太多的不确定。 Give me another sip。
Don't you leave when the night goes to sleep。
What am I gonna do? Late at night. You were trying to hold me tight。
Got me thinking maybe I could die in your lullaby。
Is this a dream over? Or do I feel like this sober?
Going over and over。 Is this love hangover? Late at night.
You were trying to hold me tight。 君の顔で I could die。
Your lullaby。 Is this a dream over? Or do I feel like this sober?
Going over and over。 Is this love hangover?
Traducción al español
-Oye, Ander, ¿cómo te va? -Oye, RJ, todo bien. ¿Qué pasa?
Entonces, ¿qué te parece si hacemos algo de música juntos alguna vez?
Sí, claro. Estoy abajo.
甘 い声。
忘れないでしょ。
その目。
重ねた手。
不安ならといて. ほら algún día.
No te desvanezcas. Quita las manos.
まだ知らない final feliz. Pero todavía estoy esperando.
消えない愛で。
二人繋いで。 大人 ficción。 ¿Qué voy a hacer?
Tarde en la noche. Estabas tratando de abrazarme fuerte.
Me hizo pensar que tal vez podría morir con tu canción de cuna. ¿Se acabó este sueño?
¿O me siento así de sobrio? Repasando una y otra vez. ¿Es esto resaca de amor?
Cada pequeño baile contigo.
小心翼翼带我走进屋.
Te veo todo el tiempo. Caminando de un lado a otro.
Nuestros ojos bailan con las luces de la ciudad.
Oh, tengo miedo de decir mentiras.
Diciendo que nunca voy a caer libremente desde la nube nueve.
手心还冒着汗 视线在打转。 我喊你交换透露秘密的套饭。
用你的眼 睛看清你。 偶尔流泪也变成小雨。
口气里太多的不确定. Dame otro sorbo.
No te vayas cuando la noche se vaya a dormir.
¿Qué voy a hacer? Tarde en la noche. Estabas tratando de abrazarme fuerte.
Me hizo pensar que tal vez podría morir con tu canción de cuna.
¿Se acabó este sueño? ¿O me siento así de sobrio?
Repasando una y otra vez. ¿Es esto resaca de amor? Tarde en la noche.
Estabas tratando de abrazarme fuerte. 君の顔で Podría morir.
Tu canción de cuna. ¿Se acabó este sueño? ¿O me siento así de sobrio?
Repasando una y otra vez. ¿Es esto resaca de amor?