Más canciones de SB19
Descripción
Intérprete asociado: SB19
Ingeniero de mezcla, compositor, letrista, productor: Alawn
Letrista y compositor: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Compositor y letrista: Elliot Loof
Compositor y letrista: Rasmus Palmgren
Ingeniero de masterización: Emil Dela Rosa
Letra y traducción
Original
It's the look in your eyes
I can't get enough, no way I forget it
Warm brown, deep as the night
They tell me not to worry
(Okay)
Stay in the moment
And keep my focus
Tagal ko rin tong hinintay, I'm gonna own this
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Sabi ko pa nun dati
Ayos nang mag-isa ah
Laking pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung dating pangit ay biglang na-iba
Naging kaaya-aya
Making our own history
We're floating like a satellite
Underneath the violet sky
Million shining lights, we're dancing with the fireflies
I never thought I ever be
This lucky to be living life
With you
There's nothing that we cannot do (do)
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Whenever it gets tough
And you are on a low
I make sure that I'll let you know
That you are not alone
My focus is on you (my focus is on you)
Whatever we go thru (yeah what we go through)
Build a gallery (yeah yeah)
Of the memories to come (all the memories)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Traducción al español
Es la mirada en tus ojos
No puedo tener suficiente, de ninguna manera lo olvidaré
Marrón cálido, profundo como la noche.
Me dicen que no me preocupe
(Está bien)
Quédate en el momento
Y mantengo mi enfoque
Tagal ko rin tong hinintay, seré dueño de esto
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
No se que es lo que soy
Sentirse como en éxtasis
Me tienes en una dicha
Cuando estoy contigo, contigo, contigo
Sí, debajo del foco de atención
estaremos bailando toda la noche
Siente el ritmo, nos está levantando del suelo
una galeria
De los recuerdos por venir
(Así que agárrate)
Seguiremos y seguiremos y seguiremos
Incluso cuando los días más oscuros por venir
Eres el único bien que he hecho
Porque realmente creo que tú podrías ser el indicado
Atrapado en mi mente
Día tras día
Cuando estoy contigo las estrellas se alinean
Eres el único bien que he hecho
No puedo esperar para llenar la pared
con nuestros recuerdos
Sabi ko pa monja dati
Ayos nang mag-isa ah
Laking pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung saliendo con pangit ay biglang na-iba
Naging kaaya-aya
Haciendo nuestra propia historia
Estamos flotando como un satélite
Debajo del cielo violeta
Millones de luces brillantes, estamos bailando con las luciérnagas
Nunca pensé que alguna vez lo sería
Esta suerte de estar viviendo la vida.
contigo
No hay nada que no podamos hacer (hacer)
No se que es lo que soy
Sentirse como en éxtasis
Me tienes en una dicha
Cuando estoy contigo, contigo, contigo
Sí, debajo del foco de atención
estaremos bailando toda la noche
Siente el ritmo, nos está levantando del suelo
una galeria
De los recuerdos por venir
(Así que agárrate)
Seguiremos y seguiremos y seguiremos
Incluso cuando los días más oscuros por venir
Eres el único bien que he hecho
Porque realmente creo que tú podrías ser el indicado
Atrapado en mi mente
Día tras día
Cuando estoy contigo las estrellas se alinean
Eres el único bien que he hecho
No puedo esperar para llenar la pared
con nuestros recuerdos
Cada vez que se pone difícil
Y estás en un nivel bajo
Me aseguro de hacértelo saber
que no estas solo
Mi atención está en ti (mi atención está en ti)
Lo que sea que pasemos (sí, lo que pasemos)
Construye una galería (sí, sí)
De los recuerdos por venir (todos los recuerdos)
Seguiremos y seguiremos y seguiremos
Incluso cuando los días más oscuros por venir
Eres el único bien que he hecho
Porque realmente creo que tú podrías ser el indicado
Atrapado en mi mente
Día tras día
Cuando estoy contigo las estrellas se alinean
Eres el único bien que he hecho
No puedo esperar para llenar la pared
con nuestros recuerdos