Más canciones de Nectar Woode
Descripción
Ingeniero de mezcla, programador: Daniel Moyler
Letrista, compositor, intérprete asociado, guitarra: Nectar Woode
Letrista, piano, percusión, batería, guitarra, programador, bajo sintetizado, compositor, productor: Bastian Langebaek
Ingeniero de masterización: Mike Hellier
Letra y traducción
Original
I promise my word. You know how I feel.
Clock's falling apart, changing time zones.
But no matter what day or night, you're all in my mind.
Naturally, only the flowers bloom a certain time of year.
Only our love had to wait all for a year.
Tears to heal, never wanna feel that loss again.
Never want that pain again.
I promise my word. You know how I feel.
Clock's falling apart, changing time zones.
But no matter what day or night, you're all in my mind.
Naturally. You're all in my mind. Naturally.
You're all in my mind.
Naturally.
Three months to a year goes by. We watch the seasons change.
We cry through all the colors. We laugh the storms away.
Naturally, we're in all our feels, question each other.
But what does it gain? Oh.
I promise my word. You know how I feel.
Clock's falling apart, changing time zones.
But no matter what day or night, you're all in my mind.
Naturally.
Oh, yeah.
Yeah.
Naturally.
Naturally.
Naturally. Naturally. Naturally. Naturally.
Naturally.
Traducción al español
Prometo mi palabra. Sabes cómo me siento.
El reloj se está desmoronando, cambiando de zona horaria.
Pero no importa el día o la noche, todos ustedes están en mi mente.
Naturalmente, sólo las flores florecen en una determinada época del año.
Sólo nuestro amor tuvo que esperar todo un año.
Lágrimas para sanar, no quiero volver a sentir esa pérdida nunca más.
No quiero volver a sentir ese dolor nunca más.
Prometo mi palabra. Sabes cómo me siento.
El reloj se está desmoronando, cambiando de zona horaria.
Pero no importa el día o la noche, todos ustedes están en mi mente.
Naturalmente. Estáis todos en mi mente. Naturalmente.
Estáis todos en mi mente.
Naturalmente.
Pasan de tres meses a un año. Vemos cómo cambian las estaciones.
Lloramos a través de todos los colores. Nos reímos de las tormentas.
Naturalmente, estamos en todos nuestros sentimientos, nos cuestionamos unos a otros.
¿Pero qué gana? Oh.
Prometo mi palabra. Sabes cómo me siento.
El reloj se está desmoronando, cambiando de zona horaria.
Pero no importa el día o la noche, todos ustedes están en mi mente.
Naturalmente.
Oh sí.
Sí.
Naturalmente.
Naturalmente.
Naturalmente. Naturalmente. Naturalmente. Naturalmente.
Naturalmente.