Más canciones de Kaan Malkoç
Descripción
Ingeniero de masterización, productor, ingeniero de mezcla: Big K
Vocalista, compositor y letrista: Kaan Malkoç
Letrista: Oğuzhan Efe Aydar
Letra y traducción
Original
Nerelerdeydin?
Nasılsa ben yoktum.
Yaşamın kızında durup dururken boğuldum.
Bir zaman oldu aşka yoruldum.
Sanki yokluğuma alışıp çoktan unutuldum.
Unutuldum. Yerine kimseyi koyamadım sen gibi.
Yarına söz veremem. Geç olur fark edemem. Bir gece vaktiydi.
Sen gibi, sen gibi olamadı hiçbiri.
Sen gibi, sen gibi göremedi içimi. Sen gibi, sen gibi olamadı hiçbiri.
Sen gibi, sen gibi göremedi içimi oo.
Sen yokken her gece ağladım. Hep aradım telefona çıkmadın.
Sesini bir kez duymak için uykuya daldım.
Ama sensiz bir gün vurdum asallara. Aşkım kaldı sana bana sonsuza.
Bir başkası sen olmuyor asla. Bana sen lazım.
Sen gibi, sen gibi olamadı hiçbiri. Sen gibi, sen gibi göremedi içimi.
Sen gibi, sen gibi olamadı hiçbiri.
Sen gibi, sen gibi göremedi içimi oo.
Uuu.
Traducción al español
¿Dónde has estado?
De alguna manera yo no estaba allí.
Me ahogué en la hija de la vida sin motivo alguno.
Hubo un tiempo en que me cansé del amor.
Es como si me hubiera acostumbrado a mi ausencia y ya me hubieran olvidado.
Estoy olvidado. No podría reemplazar a nadie como tú.
No puedo prometerte mañana. Es demasiado tarde, no me daré cuenta. Era de noche.
Ninguno de ellos podría ser como tú.
Él no podía ver dentro de mí como tú, como tú. Ninguno de ellos podría ser como tú.
Él no podía ver dentro de mí como tú, como tú.
Lloré todas las noches mientras no estabas. Seguí llamando y no contestaste el teléfono.
Me quedé dormido sólo para escuchar tu voz una sola vez.
Pero un día sin ti, llegué a los mejores. Mi amor queda para ti y para mí para siempre.
Nunca podrás ser nadie más. Te necesito.
Ninguno de ellos podría ser como tú. Él no podía ver dentro de mí como tú, como tú.
Ninguno de ellos podría ser como tú.
Él no podía ver dentro de mí como tú, como tú.
Uf.