Más canciones de Holak
Descripción
Compositor: Mateusz Holak
Compositor: Yevhen Demchenko
Letrista: Mateusz Holak
Letrista: Yevhen Demchenko
Letra y traducción
Original
Ja ciągle taki sam.
Tylko lżejszy o gram.
Przegrałem już sto walk.
I zawsze wstaję.
Inaczej na to patrzysz.
Jak widzisz każdy krok.
Sinuzoida tańczy i nigdy to nie dno.
Kolejny zjebany dzień, po którym zarywam noc.
Trzepi mi się coraz mniej. Już mnie nie jara proces.
Berę Twoje news na dzień. Po bacie wszy jej istotność.
Ja bez jej styzny klej. Żółten moc i spokój syf.
Co oddam jeszcze, by po prostu żyć dalej?
Tężyciem, co widziałem w snach.
Tak bardzo bym chciał, żeby było chociaż trochę inaczej.
Aaa.
Ja ciągle taki sam.
Tylko lżejszy o gram.
Przegrałem już sto walk.
I zawsze wstaję.
Traducción al español
Sigo siendo el mismo.
Sólo un gramo más ligero.
Ya he perdido cien peleas.
Y siempre me levanto.
Lo miras de otra manera.
Como puedes ver en cada paso.
La sinusoide baila y nunca toca fondo.
Otro día jodido, después del cual paso la noche.
Cada vez tiemblo menos. Ya no me emociono con el proceso.
Estoy tomando tus noticias todos los días. Después de azotar a los piojos su importancia.
Lo pegué sin sus contactos. Poder amarillo y tranquilidad.
¿A qué más renunciaré sólo para seguir con mi vida?
La rigidez que vi en mis sueños.
Ojalá fuera un poco diferente.
Aaah.
Sigo siendo el mismo.
Sólo un gramo más ligero.
Ya he perdido cien peleas.
Y siempre me levanto.