Más canciones de Neima Ezza
Descripción
Intérprete asociado: Neima Ezza
Compositor: Vincenzo Raccuglia
Compositor: Giovanni Amati
Compositor: Pietro Basso
Compositor: Nicolás Luca Hocke
Letrista: Amine Ezzaroui
Productor: LEAVETHECLUB
Productor: Peter Bass
Letra y traducción
Original
Guardami in faccia. Ho problemi con rabbia e con ansia.
Fumo solo mentre sono in stanza.
Ora che non sei più qui.
Uomo in infanzia. Sotto casa parlo all'ambulanza.
Traduco tutto quanto a mia mamma.
Ero soltanto un petit.
Cresco e di fretta, mica rifletto. Scrivo il riflesso che c'ho allo specchio.
Non mi rispecchia quello che dite. Non sono un servo, non sono un leader.
Non sono nemico, non sono amico. Non sono niente, voglio fuggire.
Stare lontano fino alla fine. Stammi lontano, ti farò soffrire.
Piovono lacrime sopra il tuo volto.
Mi sento vuoto, un vivo morto. Meglio se non pensi a me.
Sono un caso perso, perderesti tempo.
Sembrava facile ma ho perso troppo.
Io penso troppo. Però adesso tu guardami.
Dimmi che non piangi, non piangi. Se non torno domani, domani.
Tieni distratto il ricordo di me che in questa vita no, non si sa mai.
Penso a noi due, si son fatte le tre. Chissà se un giorno poi mi rivedrai.
Se fosse questa l'ultima sera. Se lo sapessi che faresti ora. Vorrei spiegarti davvero il problema.
Ci provo a parole però non funziona. Io ti sorrido, nascondo ferite.
Il dolore stringe, vorrei fuggire. Scappa lontano, non ti voltare. Vattene, vattene, vattene.
Come l'inizio si arriva alla fine. Pure la vita riserva un finale.
Quando è il momento tu non versare lacrime, lacrime, lacrime.
Piovono lacrime sopra il tuo volto.
Mi sento vuoto, un vivo morto. Meglio se non pensi a me.
Sono un caso perso, perderesti tempo.
Sembrava facile ma ho perso troppo. Io penso troppo. Però adesso tu guardami.
Dimmi che non piangi, non piangi. Se non torno domani, domani.
Traducción al español
Mírame a la cara. Tengo problemas con la ira y la ansiedad.
Sólo fumo mientras estoy en la habitación.
Ahora que ya no estás aquí.
Hombre en la infancia. Fuera de casa hablo con la ambulancia.
Traduzco todo para mi mamá.
Yo era sólo una pequeña.
Crezco y tengo prisa, no pienso en ello. Escribo el reflejo que tengo en el espejo.
Lo que dices no me resuena. No soy un sirviente, no soy un líder.
No soy un enemigo, no soy un amigo. No soy nada, quiero escapar.
Mantente alejado hasta el final. Aléjate de mí, te haré sufrir.
Las lágrimas caen por tu cara.
Me siento vacío, un muerto en vida. Mejor si no piensas en mí.
Soy un caso perdido, estarías perdiendo el tiempo.
Parecía fácil pero perdí demasiado.
Pienso demasiado. Pero ahora me miras.
Dime que no llores, no llores. Si no vuelvo mañana, mañana.
Mantén distraído mi recuerdo porque en esta vida, no, nunca se sabe.
Pienso en nosotros dos, son las tres. Quién sabe si algún día me volverás a ver.
Si esta fuera la última noche. Si supieras lo que harías ahora. Realmente me gustaría explicarte el problema.
Lo intento verbalmente pero no funciona. Te sonrío, escondo heridas.
El dolor aprieta, quisiera escapar. Huye, no mires atrás. Vete, vete, vete.
Como el principio llega al final. Incluso la vida tiene un final.
Cuando llegue el momento no derrames lágrimas, lágrimas, lágrimas.
Las lágrimas caen por tu cara.
Me siento vacío, un muerto en vida. Mejor si no piensas en mí.
Soy un caso perdido, estarías perdiendo el tiempo.
Parecía fácil pero perdí demasiado. Pienso demasiado. Pero ahora me miras.
Dime que no llores, no llores. Si no vuelvo mañana, mañana.