Más canciones de Fishy
Descripción
Vocalista, compositor y letrista: Fishy
Productor: Joven Zafiro
Letra y traducción
Original
Nếu như anh đang cho em những thứ em luôn tìm kiếm và những bộn ngoài chỉ đơn giản là một vòng tay bình yên, thì chắc anh đã hôn em dù cho xung quanh người ta định kiến.
Anh hứa cho em baby. Ký ức sám hối những lúc sám hối bên trong cuộc tình anh mong.
Đôi khi cô đơn quá mức đã khiến đôi mi em rơi thành dòng.
Phải bước tiếp dù nghĩ tới anh thấy không bình lòng. Anh thấy không bình lòng.
Sao anh không yêu em hơn thay vì gây nhức nhối?
Không gian xung quanh im lặng khi anh buông tay anh ngay lúc tối.
Bây giờ từng thứ anh cần cứ nhanh chóng vỡ tan dần når anh cầm anh sao rời?
Sao anh không quan tâm đến tâm tư em muốn nói?
Bây giờ phải bước đi xa, đi rời khỏi cuộc đời anh. Ngoài đó có bao nhiêu cơ hội chẳng muốn mất em vì chờ đợi anh.
Giữa bóng tối ánh sáng nơi đang ghì chặt đôi chân em, chẳng còn thời gian cho anh được dừng lại.
Phải xóa đi hết bóng dáng anh đã từng trình như thân quen.
Liệu rằng phải coi như em chưa từng tồn tại?
Quên đi ký ức anh tin rất khó cho anh, bỏ mặc lại anh cơn đau ngày từng ngày.
Có lẽ anh từng mong chờ, anh từng mong chờ. Từng chỉ mong ước chi đây không phải thực tại.
Nắng kéo anh khi mùa đông về.
Khi mùa đông về.
Yeah oh. Bảo vệ khiến em coi như anh đã chết rồi.
Dù sao bây giờ ta cũng đã hết ôi.
Còn phản chiếu nơi đâu khi em đã yêu anh hơn thì có lẽ ta sớm để anh hồi kết rồi.
Và trong tâm linh cao từ vẻ sáng sau đêm sao ngợi cầu mong em vui hơn khi ở bên người.
Mỗi khi cô đơn em hãy nhớ đến khi xưa một mình anh đang cố gắng để làm em cười. Thực sự không khó để cảm nhận hết vài dòng cảm xúc anh mang.
Từng đợt gió cuốn vội vàng và mang đi luôn yêu thương ngập tràn.
Muộn màng nơi đó lụi tàn trong anh chợt làm đêm buông dần tàn.
Phải xóa đi bao tháng năm khi mưa còn vương hết khuôn mặt nàng.
Giữa bóng tối ánh sáng nơi đang ghì chặt đôi chân em, chẳng còn thời gian cho anh được dừng lại.
Phải xóa đi hết bóng dáng anh đã từng trình như thân quen.
Liệu rằng phải coi như em chưa từng tồn tại?
Quên đi ký ức anh tin rất khó cho anh, bỏ mặc lại anh cơn đau ngày từng ngày.
Có lẽ anh từng mong chờ, anh từng mong chờ.
Từng chỉ mong ước chi đây không phải như thế.
Bên cạnh nhau nhưng anh chỉ nói được lời xin lỗi.
Rồi người đi xa anh trong màn đêm tối. Vậy thì phải buông thôi, anh phải buông thôi.
Hứa với anh chắc chắn là em sẽ phải sống tốt hơn. Để lại những vết cắt đi kèm cùng cả những tổn thương.
Để lại đó một mình anh mà.
Giữa bóng tối ánh sáng nơi đang ghì chặt đôi chân em, chẳng còn thời gian cho anh được dừng lại.
Phải xóa đi hết bóng dáng anh đã từng trình như thân quen. Liệu rằng phải coi như em chưa từng tồn tại?
Quên đi ký ức anh tin rất khó cho anh, bỏ mặc lại anh cơn đau ngày từng ngày.
Có lẽ anh từng mong chờ, anh từng mong chờ. Rằng chỉ mong ước chi đây không phải thực tại.
Nắng kéo anh khi mùa đông về.
Khi mùa đông qua.
Traducción al español
Si me estuvieras dando lo que siempre he estado buscando y todo fuera simplemente un abrazo pacífico, entonces te habría besado a pesar de los prejuicios que me rodean.
Prometo darte bebé. Recuerdos de momentos penitenciales en el amor que anhelaba.
A veces, estar demasiado solo hace que mis pestañas se llenen de lágrimas.
Tenemos que seguir adelante aunque pensar en él me haga sentir incómoda. Se sintió insatisfecho.
¿Por qué no me amas más en lugar de causarme dolor?
El espacio circundante estaba en silencio cuando soltó su mano en plena noche.
Ahora todo lo que necesito se está desmoronando rápidamente, ¿por qué debería dejarte ir si te abrazo?
¿Por qué no te importa lo que quiero decir?
Ahora tengo que alejarme, dejar mi vida. Hay tantas oportunidades por ahí que no quiero perderte esperándote.
En medio de la oscuridad y la luz que sujeta con fuerza mis piernas, no hay tiempo para detenerme.
Debe borrar todo rastro de aquel que alguna vez le pareció familiar.
¿Debería fingir que nunca existí?
Olvidar los recuerdos creo que me resulta muy difícil, dejándome con el dolor todos los días.
Quizás lo has estado esperando, lo has estado esperando. Sólo deseaba que esto no fuera la realidad.
El sol te atrae cuando llega el invierno.
Cuando llegue el invierno.
Sí oh. El guardia de seguridad me hizo pensar que estabas muerto.
De todos modos, ya terminé con esto.
Y dónde está el reflejo cuando te amo más, tal vez te dejemos terminar pronto.
Y con el espíritu elevado, desde la luz después de la noche estrellada, rezo para que seas más feliz cuando estés conmigo.
Siempre que te sientas solo, recuerda cuando estabas solo, tratando de hacerte sonreír. Realmente no es difícil sentir todas las emociones que lleva.
Cada ola de viento se precipita y se lleva un torrente de amor.
Últimamente, ese lugar se desvanece en su interior, provocando de repente que la noche se vaya desvaneciendo poco a poco.
Debe borrar todos los años en los que la lluvia aún manchaba su rostro.
En medio de la oscuridad y la luz que sujeta con fuerza mis piernas, no hay tiempo para detenerme.
Debe borrar todo rastro de aquel que alguna vez le pareció familiar.
¿Debería fingir que nunca existí?
Olvidar los recuerdos creo que me resulta muy difícil, dejándome con el dolor todos los días.
Quizás lo has estado esperando, lo has estado esperando.
Sólo deseaba que esto no fuera así.
Aunque estaban juntos, sólo pudo pedir perdón.
Luego la persona se alejó de él hacia la noche oscura. Entonces hay que dejarlo ir, hay que dejarlo ir.
Prométeme que definitivamente tendrás una vida mejor. Dejando atrás cortes y daños.
Déjalo ahí en paz.
En medio de la oscuridad y la luz que sujeta con fuerza mis piernas, no hay tiempo para detenerme.
Debe borrar todo rastro de aquel que alguna vez le pareció familiar. ¿Debería fingir que nunca existí?
Olvidar los recuerdos creo que me resulta muy difícil, dejándome con el dolor todos los días.
Quizás lo has estado esperando, lo has estado esperando. Que sólo desear esto no es la realidad.
El sol te atrae cuando llega el invierno.
Cuando termine el invierno.