Más canciones de Doruk Erester
Descripción
Publicado el: 2022-07-28
Letra y traducción
Original
Mutlu musun? Sorun yok onunla.
Ben elimde rakımla oturdum, düşündüm.
Çekildim yolundan.
Lütfen çok mutlu ol ve ardına bakma.
Geçmiş zehirlidir. Artık yeni bir hayatın var.
Ben senin olamam.
Kapalı kapılar var.
Bir gül gibi kururum senden uzaklarda.
Tenini elime tutamam, o yardı beni de.
Siniri hanço çukur yüreğinde beni de.
Seni bir hatıra olmuşuz artık.
Başka hayatlara kaldık.
Var yolda bu bile kırmadan kalbimi.
Akıntıya karşıyız, derdimiz büyük ama şimdi git hadi onunla sevgini büyü- Ben senin olamam.
Kapalı kapılar var.
Bir gül gibi kururum senden uzaklarda.
Tenini elime tutamam, o yardı beni de.
Siniri hanço çukur yüreğinde beni de.
Ben senin olamam. Kapalı kapılar var.
Bir gül gibi kururum senden uzaklarda.
Tenini elime tutamam, o yardı beni de
Traducción al español
¿Estás feliz? No hay problema con eso.
Me senté con la altitud en la mano y pensé.
Me salí de tu camino.
Por favor, sé muy feliz y no mires atrás.
El pasado es venenoso. Tienes una nueva vida ahora.
No puedo ser tuyo.
Hay puertas cerradas.
Me seco como una rosa lejos de ti.
No puedo sostener tu piel en mi mano, a mí también me rompió.
La ira de Hanço se está hundiendo en su corazón, incluyéndome a mí.
Te hemos hecho un recuerdo ahora.
Estamos atrapados en otras vidas.
Hay un camino en el camino sin que ni siquiera esto me rompa el corazón.
Estamos contracorriente, tenemos un gran problema, pero ahora ve y haz crecer tu amor con él, no puedo ser tuyo.
Hay puertas cerradas.
Me seco como una rosa lejos de ti.
No puedo sostener tu piel en mi mano, a mí también me rompió.
La ira de Hanço se está hundiendo en su corazón, incluyéndome a mí.
No puedo ser tuyo. Hay puertas cerradas.
Me seco como una rosa lejos de ti.
No puedo sostener tu piel en mi mano, a mí también me rompió