Más canciones de Kento Nakajima
Letra y traducción
Original
瞬発的に恋しよう。
だってどうしようもねえ、こうしようもねえ話でセーブした いから。 誘惑的で笑いそうだ。
けどしょうがなくジョークでも言おう か。
見知らぬ同士だった教室の床に散ら ばった言葉と常識の枠を超えて。 白、ろう、ろう。
凪ぐよ うな問題も、ありそうな向 かってよ。
諦めそうだって。
Baby go go go go go。 Let's go! 瞬発的に恋しよう。
でもどうしようもねえ、こうしようもねえカ ロ リーぶさになるから。 誘惑的で笑いそうだ。
けどしょうがなくジョークでも 言おうか。
うつむきちょっとブルーでアンニュイな君の表 情が、僕の心の芯を打ち抜いてし まう。 now now。 ジャニーズのような人。
さあ富 山までで
JUMP。 相手しておくれよ。
わんぱく go go go go go。 Let's go!
瞬発的に恋 しよう。 だってどうしようもねえ、こうしようもねえ話でセーブしたいから。
誘惑的 で笑いそうだ。 けどしょうがなくジョークでも言おうか。
救われる、報われる努力をそうとしてきたから。
許される、嫌われる我が身を浄化したいのさ。 No, no, no。 Let's go! 瞬発的に恋しよう。
だ ってどうしようもねえ、こうしようもねえ話でセーブしたいから。
誘惑的で笑いそうだ。 けどしょうがなくジョークでも言おうか。 Let's go!
Traducción al español
Enamorémonos al instante.
Porque no hay nada que pueda hacer al respecto y quiero guardarla como una historia en la que no hay nada que pueda hacer al respecto. Es seductor y me hace reír.
Pero no me queda más remedio que contar un chiste.
Más allá de las palabras y el sentido común que estaban esparcidos por el suelo del aula donde éramos desconocidos. Blanco, cera, cera.
Incluso si hay problemas que parecen calmarse, enfréntalos.
Siento que estoy a punto de rendirme.
Bebé, ve, ve, ve, ve, ve. ¡Vamos! Enamorémonos al instante.
Pero no hay nada que pueda hacer, no puedo hacer esto porque terminaré con calorías. Es seductor y me hace reír.
Pero no me queda más remedio que contar un chiste.
La expresión de tu rostro, ligeramente azul y hastío, atraviesa el centro de mi corazón. ahora ahora. A la gente le gusta Johnny's.
Ahora a Toyama
SALTAR. Por favor trata conmigo.
Travieso, ve, ve, ve, ve. ¡Vamos!
Enamorémonos al instante. Como no sé qué hacer, quiero guardar esta historia.
Es seductor y me hace reír. Pero no puedo evitar contar un chiste.
Porque traté de hacer lo mejor que pude para ser salvado y recompensado.
Quiero purificarme de ser perdonado y odiado. No, no, no. ¡Vamos! Enamorémonos al instante.
No hay nada que pueda hacer al respecto, así que quiero guardar la historia.
Es seductor y me hace reír. Pero no puedo evitar contar un chiste. ¡Vamos!