Más canciones de Joe Dassin
Descripción
Intérprete asociado: Joe Dassin
Adaptador: F. Thomas
Adaptador: Jean Michel Rivat
Compositor y letrista: John D. Loudermilk
Letrista y compositor: Gwen Loudermilk
Productor: Jacques Plait
Letra y traducción
Original
Euh à cette heure-ci c'est toujours la même chose. On n'avance plus.
Les gens se bousculent.
Tiens, encore un rendez-vous de raté, hein.
Enfin, c'est pas grave, il fait beau.
Et puis le principal, c'est de ne jamais s'énerver.
Du calme, du calme.
Il est sept heures et demie sur la place de la Concorde.
Le chauffeur de taxi montre les dents pour se mordre.
Le bras sur la portière, je regarde les jets d'eau. Y a du soleil, bip bip. Oh, n'effrayez pas les petits oiseaux.
Bip bou lé ou, bip bou lé. J'ai rendez-vous ce soir avec la fille de mon patron.
Elle fume le cigare, elle a des tout petits yeux tout ronds.
Si je suis en retard, c'est toujours ça de gagné. Y a du soleil, bip bip.
Oh, vraiment, je ne suis pas pressé. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Mais la fille d'à côté en voiture décapotée, d'un air exaspéré me fait signe d'avancer.
Mais c'est déjà trop tard, encore un peu vers le passé. Elle a des yeux, bip bip. Oh, elle est prête à me fusiller.
Bip bou lé ou, bip bou lé.
Ça fait plus d'un quart d'heure que dans la circulation, je voudrais bien lui faire un peu de conversation.
Mais c'est la pluie d'orage qui vient tout arranger. Il pleut des seaux, bip bip.
Oh, la pluie lui tombe sur le nez. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Elle est désemparée, qu'elle est belle sous la flotte.
Je vais aller l'aider à remettre sa capote. Bientôt dans son abri, la voilà qui me sourit.
Je suis trempé, bip bip. Oh, j'ai l'air d'un bon gros chien mouillé. Bip bou lé ou, bip bou lé.
Et voilà le feu vert qui vient de se rallumer.
Je passe la première et chacun de son côté nous signe de la main : Au revoir et à demain.
Ouais, ouais, ça va hein.
Il fera soleil, bip bip. Bada bou dou di pou bou bip bou lé ou, bip bou lé.
Bye bye.
Bye.
Ciao ciao bambina.
Arrivederci.
On reviendra hein. Dis, on se reverra hein?
Quand ça?
Traducción al español
Uh en este momento sigue siendo lo mismo. Ya no avanzamos.
La gente se está empujando.
Oye, otra cita fallida, eh.
Bueno, no importa, hace buen tiempo.
Y lo principal es no enojarse nunca.
Cálmate, cálmate.
Son las siete y media en la plaza de la Concordia.
El taxista muestra los dientes para morderse.
Con el brazo en la puerta, miro los chorros de agua. Hay sol, bip bip. Oh, no asustes a los pajaritos.
Pitido de bola o pitido de bola. Tengo una reunión esta tarde con la hija de mi jefe.
Fuma un cigarro, tiene ojos muy pequeños y redondos.
Si llego tarde, siempre es una victoria. Hay sol, bip bip.
Oh, de verdad, no tengo prisa. Pitido de bola o pitido de bola.
Pero la chica de al lado en un auto descapotable, con una mirada exasperada, me hace señas para que siga adelante.
Pero ya es demasiado tarde, todavía un poco en el pasado. Ella tiene ojos, bip bip. Oh, ella está lista para dispararme.
Pitido de bola o pitido de bola.
Ha pasado más de un cuarto de hora en el tráfico, me gustaría tener una pequeña conversación con él.
Pero es la lluvia tormentosa la que lo arregla todo. Está lloviendo a cántaros, bip bip.
Oh, la lluvia cae sobre su nariz. Pitido de bola o pitido de bola.
Está angustiada, qué hermosa está bajo la flota.
Voy a ayudarlo a volver a ponerse el condón. Pronto en su refugio, allí me sonríe.
Estoy empapado, bip bip. Oh, parezco un perro grande y mojado. Pitido de bola o pitido de bola.
Y aquí está la luz verde que acaba de volver a encenderse.
Yo voy primero y cada lado nos saluda con la mano: Adiós y hasta mañana.
Sí, sí, está bien, eh.
Estará soleado, bip bip. Bada bou dou di pou bou bip bou lé ou, bip bou lé.
Adiós.
Adiós.
Ciao ciao bebé.
Arrivederci.
Ya volveremos eh. Say, we'll see each other again, huh?
¿Cuando?