Más canciones de Joe Dassin
Descripción
Intérprete asociado: Joe Dassin
Letrista: V. Pallavicini
Adaptador: C. Lemesle
Adaptador: P. Delanoë
Compositor: Toto Cutugno
Director, director de arte, productor: Jacques Plait
Letra y traducción
Original
Souviens-toi, c'était un jeudi
Souviens-toi, on avait suivi
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux
Souviens-toi, c'était le grand jour
Le grand pas vers le grand amour
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois
Un môtel sur la route du port
Un soir banal
Deux clients, un veilleur qui s'endort
Sur son journal
Il nous tend à chacun une clé
Nous dit: "bonsoir"
Le matin on avait réservé des chambres à part
On n'ose pas montrer qu'on s'aime
A dix-huit ans à peine
Souviens-toi, c'était un jeudi
Souviens-toi, on avait suivi
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux
Souviens-toi, c'était le grand jour
Le grand pas vers le grand amour
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois
On a pris le quatorze au hasard
Un peu génés
Puis ta robe a glissé dans le noir
On s'est aimé
Quand plus tard le garçon est venu
Nous apporter
Deux cafés d'un sourire entendu
Tu t'es cachée
Il n'a pas vu que tu pleurais
L'enfance qui s'en allait
Souviens-toi, c'était un jeudi
Souviens-toi, on avait suivi
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux
Souviens-toi, c'était le grand jour
Le grand pas vers le grand amour
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Le chemin des amoureux
C'était il était une fois nous deux (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
C'était encore mieux que ça
C'était nous deux il était une fois (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Souviens-toi (souviens-toi)
Il était une fois nous deux souviens-toi (souviens-toi)
Traducción al español
Recuerda que era jueves.
Recuerda, seguimos
El camino de los amantes
Érase una vez nosotros dos
Recuerda, era el gran día.
El gran paso hacia el amor verdadero
Fue incluso mejor que eso.
Fuimos nosotros dos una vez
Un motel en la carretera del puerto.
Una velada normal
Dos clientes, un vigilante que se queda dormido.
en su diario
Él nos entrega a cada uno de nosotros una llave
Nos dijo: “buenas noches”
Por la mañana habíamos reservado habitaciones separadas.
No nos atrevemos a demostrar que nos amamos.
Apenas tiene dieciocho años
Recuerda que era jueves.
Recuerda, seguimos
El camino de los amantes
Érase una vez nosotros dos
Recuerda, era el gran día.
El gran paso hacia el amor verdadero
Fue incluso mejor que eso.
Fuimos nosotros dos una vez
Tomamos el decimocuarto al azar.
un poco avergonzado
Entonces tu vestido se deslizó en la oscuridad
Nos amábamos
Cuando más tarde vino el niño.
tráenos
Dos cafés con una sonrisa cómplice
te escondiste
El no vio que estabas llorando
La infancia que se iba
Recuerda que era jueves.
Recuerda, seguimos
El camino de los amantes
Érase una vez nosotros dos
Recuerda, era el gran día.
El gran paso hacia el amor verdadero
Fue incluso mejor que eso.
Fuimos nosotros dos una vez (recuerda)
Recuerda (recuerda)
Recuerda (recuerda)
El camino de los amantes
Érase una vez nosotros dos (recuerda)
Recuerda (recuerda)
Recuerda (recuerda)
Fue incluso mejor que eso.
Fuimos nosotros dos una vez (recuerda)
Recuerda (recuerda)
Recuerda (recuerda)
Recuerda (recuerda)
Érase una vez ambos recordamos (recordamos)