Más canciones de Oimara
Descripción
Arreglista: Matthias Schaff
Productor: Max Kronseder
Compositor: Beni Hafner
Compositor: Marina Zettl
Compositor: Markus Bieder
Compositor: Caroline Von Brünken
Letrista: Beni Hafner
Letrista: Marina Zettl
Letrista: Markus Bieder
Letrista: Caroline Von Brünken
Letra y traducción
Original
Gestern war's a bissl spät, aber du kommst mir niemals blöd.
Neben dir schläft sich der Rausch einfach immer noch am besten aus.
Komm ich heim, da liegst du schon und es gibt einfach nix, was dich wecken kann.
Morgen wird's vielleicht noch später, aber du, aber du löst die Kornmillimeter.
Du bist für mich the place to be.
Ich brauch nur dich.
Du gibst mir dieses eine Gefühl, mit dir allein bin ich daheim.
Geh, komm her und lass dich schmusen.
Mit dir kann ich ewig schnusen.
Oh, ich tät dich niemals schlagen.
Nein, ich tät dich bloß ein bissl schütteln und trotz deiner alten Falten tät ich dich immer behalten und an mich drücken.
Du bist für mich the place to be.
Oh, oh, ich brauch nur dich.
Du gibst mir dieses eine Gefühl, mit dir allein bin ich daheim.
Bin ich daheim.
Mit dir bin ich daheim.
Ja, und das Gute ist, ich kann dich auch sabbern, olabbern, auf dir mein Brot knabbern, geschmeidig über dich drüber streicheln und olange heueln, das macht dir gar nix, gar nix außer
Plaus, Applaus, Applaus, Applaus, Applaus, Applaus.
A plüschig weicher Kern, hmmm, ich lieg so gern auf dir, auf alle vier, von Mittag bis in der Früh, bist schon leicht zerschlissen, aber du bist und bleibst mein Kissen.
Traducción al español
Ayer era un poco tarde, pero nunca me haces sentir estúpido.
Siempre es mejor dormir a tu lado para aliviar las prisas.
Cuando llego a casa, ya estás ahí tumbado y no hay nada que pueda despertarte.
Mañana puede que sea incluso más tarde, pero tú, pero resuelves los milímetros de grano.
Eres el lugar ideal para mí.
Sólo te necesito.
Me das este sentimiento: estoy solo en casa contigo.
Ve, ven aquí y déjame abrazarte.
Puedo oler contigo para siempre.
Oh, nunca te golpearía.
No, solo te sacudiría un poco y, a pesar de tus viejas arrugas, siempre te abrazaría y te mantendría cerca.
Eres el lugar ideal para mí.
Oh, oh, sólo te necesito.
Me das este sentimiento: estoy solo en casa contigo.
Estoy en casa.
Estoy en casa contigo.
Sí, y lo bueno es que también puedo babearte, babearte, mordisquearte el pan, acariciarte suavemente y aullar largo rato, eso no te hace nada, nada de nada excepto
Aplausos, aplausos, aplausos, aplausos, aplausos, aplausos.
Un núcleo afelpado y tierno, mmm, me encanta tumbarme sobre ti, a cuatro patas, desde el mediodía hasta la mañana, ya estás un poco agotado, pero eres y seguirás siendo mi almohada.